Şunu aradınız:: žvejojančių (İtalyanca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

German

Bilgi

Italian

žvejojančių

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Almanca

Bilgi

İtalyanca

didžiausias durklažuves žvejojančių laivų skaičius

Almanca

höchstanzahl der schwertfisch fangenden schiffe

Son Güncelleme: 2012-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

tropinius tunus žvejojančių laivų žvejybos pajėgumų apribojimas

Almanca

beschränkung der fangkapazität von schiffen, die tropischen thunfisch fangen

Son Güncelleme: 2012-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

durklažuves ir ilgapelekius tunus žvejojančių laivų žvejybos pajėgumų apribojimas

Almanca

beschränkung der fangkapazität von schiffen, die schwertfisch und weißen thun fangen

Son Güncelleme: 2012-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

treČiŲjŲ valstybiŲ laivŲ, ŽvejojanČiŲ bendrijos vandenyse, laivo Žurnalas

Almanca

von drittlandschiffen in gemeinschaftsgewÄssern zu fÜhrendes logbuch

Son Güncelleme: 2010-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

laivŲ, ŽvejojanČiŲ tobines tjtt iiia ir iv zonose ir tjtt iia zonos eb vandenyse, Žvejybos galimybĖs ir Žvejybos pastangos

Almanca

fangmÖglichkeiten und fischereiaufwand der schiffe, die in den ices-gebieten iiia und iv sowie den eg-gewÄssern des ices-gebiets iia sandaalfischerei betreiben

Son Güncelleme: 2010-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

bendrijos laivų, žvejojančių durklažuves Žvvrvk rajono dalyse į pietus nuo 20o pietų platumos, skaičius neviršija 14.

Almanca

(1) die zahl der gemeinschaftsschiffe, die in gebieten südlich von 20o süd des wcpfc-gebiets schwertfischfang betreiben, darf 14 nicht übersteigen.

Son Güncelleme: 2012-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

didžiausias ivtk rajone tropinius tunus žvejojančių bendrijos laivų skaičius ir atitinkami pajėgumai, išreikšti bendruoju tonažu (gt):

Almanca

(1) die höchstanzahl der gemeinschaftsschiffe, die tropischen thunfisch im iotc-gebiet fangen, und die entsprechende fangkapazität in bruttoraumzahl (brz) werden wie folgt festgesetzt:

Son Güncelleme: 2012-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

a) ne daugiau nei 5 % plačiažiočiais tralais žvejojančių valstybės narės laivų leidžiama naudoti tralą su elektros srovės impulsais;

Almanca

a) maximal 5 % der baumkurrenflotte eines mitgliedstaats dürfen impulsstrom verwenden;

Son Güncelleme: 2010-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

pateikia komisijai visą turimą informaciją apie sąveiką su jūrų paukščiais, įskaitant atsitiktinai sugautus jų žvejybos laivų, žvejojančių rūšių, kurioms taikoma Žpao konvencija, žuvis.

Almanca

die mitgliedstaaten sammeln alle verfügbaren informationen über zwischenfälle mit seevögeln, einschließlich ungewollter beifänge durch ihre fischereifahrzeuge, die unter das seafo-Übereinkommen fallende arten fangen, und übermitteln diese informationen der kommission bis zum 1.

Son Güncelleme: 2012-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

2018/93 dėl Šiaurės vakarų atlante žvejojančių valstybių narių statistinių duomenų apie sugavimus ir žvejybą pateikimo [35] apibrėžtos zonos;

Almanca

juni 1993 über die vorlage von statistiken über die fänge und die fischereitätigkeit der mitgliedstaaten, die im nordwestatlantik fischfang betreiben [35], festgelegt;

Son Güncelleme: 2012-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

2597/95 dėl tam tikruose ne Šiaurės atlanto rajonuose žvejojančių valstybių narių statistikos duomenų pateikimo apie nominalius sugavimus [33] apibrėžtos zonos;

Almanca

oktober 1995 über die vorlage von fangstatistiken durch mitgliedstaaten, die in bestimmten gebieten außerhalb des nordatlantik fischfang betreiben [33], festgelegt;

Son Güncelleme: 2012-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

3880/91 dėl valstybių narių, žvejojančių šiaurės rytų atlante, nominalių sugavimų statistinių duomenų pateikimo [7], apibrėžti rajonai;

Almanca

dezember 1991 über die vorlage von fangstatistiken durch die mitgliedstaaten, die im nordostatlantik fischfang betreiben, definierten gebiete [7];

Son Güncelleme: 2017-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

išnaudojama 90 %, visi tos valstybės lavai, nurodyti 5a.1 punkte, naudojantys žvejybos įrankius, kurių tinklinio audeklo akies dydis yra 80 mm arba didesnis, išskyrus laivus, naudojančius daniškus velkamuosius tinklus, turi likusį metų laiką naudoti šio priedo 4 priedėlyje apibūdintą žvejybos įrankį arba kitą žvejybos įrankį, dėl kurio techninių savybių sugaunama panašus menkių kiekis, kaip patvirtinta Žmtek, o laivų, žvejojančių norveginius omarus atveju - rūšiuojamąjį tinklelį, kaip apibūdinta šio priedo 3 priedėlyje, arba kitą žvejybos įrankį, sudarantį įrodytą panašią galimybę ištrūkti iš žvejybos įrankio.

Almanca

november 2009 bis zu einem umfang von 90 % genutzt worden, wird es allen unter nummer 5a.1 genannten fischereifahrzeugen dieses mitgliedstaats, die fanggeräte mit einer maschenöffnung von 80 mm oder mehr einsetzen - mit ausnahme von fischereifahrzeugen, die snurrewaden einsetzen - zur auflage gemacht, für den rest des jahres die in anlage 4 dieses anhangs beschriebenen geräte oder andere geräte einzusetzen, deren technische merkmale im ergebnis zu ähnlichen fangquoten von kabeljau führen, wie dies vom stecf bestätigt worden ist, bzw.

Son Güncelleme: 2010-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,040,661,471 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam