İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tanto varrebbe aspettare martedì.
da kann man auch genauso gut bis dienstag warten.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
su questo tema varrebbe la pena riflettere.
die antwort lautete:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
altrettanto varrebbe per altre libertà fondamentali.
das gleiche gilt für die anderen grundfreiheiten.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se dio non esistesse, varrebbe la pena inventarlo.
wenn gott nicht existieren würde, würde es sich lohnen, ihn zu erfinden.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
forse varrebbe la pena di considerare tale possibilità.
es wäre vielleicht interessant, diese möglichkeit in erwägung zu ziehen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
a nulla varrebbe quindi aver aperto un dialogo.
wir unterstützen dabei die vereinten nationen, die dafür die verantwortung tragen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
penso varrebbe la pena scriverne l'intera storia.
ich möchte wissen, wie sich die sache verhält, denn ich hätte gerne noch das wort ergriffen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
varrebbe eventualmente la pena di precisare anche questo punto.
eine klarstellung dieses punktes könnte sich ebenfalls als sinnvoll erweisen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
varrebbe pertanto la pena prendere in considerazione una simile impostazione.
es wäre der mühe wert, einem solchen ansatz auf gemeinschaftsebene eine chance zu geben.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e' un campo poco studiato, ma che varrebbe la pena esplorarlo.
dem gebäudespezifischen c-wert (*), dessen berechnung, wie der anhang zur einleitung gezeigt hat, möglich ist.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questo varrebbe per interreg e conver nonché per le altre iniziative.
wer wird durch die berichte von frau robinson entdeckt?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ciò varrebbe per tutti i settori impegnati, tranne se indicato espressamente.
dies würde für das gesamte spektrum der sektoren, bei denen verpflichtungen bestehen, gelten, es sei denn, daß diesbezüglich ausdrücklich anderslautende bestimmungen vorgesehen sind.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ciò varrebbe anche per i servizi prestati da un operatore stabilito in francia.
gleiches würde für die leistungen aus frankreich gelten.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
concludo con un'ultima considerazione su cui varrebbe forse la pena di riflettere.
nur ein satz abschließend dazu, der vielleicht auch nachdenklich stimmen sollte.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ciò varrebbe, del resto, anche in altri stati membri, italia compresa.
das gelte im Übrigen auch für andere mitgliedstaaten, einschließlich italiens.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lo stesso varrebbe per la corrispondente denominazione in greco scritta nell’alfabeto greco.
dasselbe gelte auch für die entsprechende bezeichnung in griechischer sprache und griechischem alphabet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
altrettanto varrebbe per una fusione che implicasse il cambiamento della residenza fiscale della società principale.
dasselbe gilt für fusionen, die zu einer Änderung der steueransässigkeit des hauptunternehmens führen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mosel ii dovrebbe quindi essere considerata come un investimento su un sito vergine e lo stesso varrebbe per chemnitz ii.
mosel ii müsse daher als investition auf der grünen wiese angesehen werden. gleiches gelte für chemnitz ii.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lo stesso varrebbe per i documenti interni della commissione, nonché per i documenti contenenti segreti commerciali di terzi.
anderes gelte nur für interne dokumente der kommission sowie für unterlagen, die geschäftsgeheimnisse dritter enthielten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ciò varrebbe anche se le dichiarazioni sul diritto d'elezione al parlamento europeo fossero a più lunga scadenza.
ich gebe sogleich zu, daß dies falsch war, da auf diese weise die vorhandenen mittel unzureichend auf die subregionen verteilt wurden, die diese beihilfen am stärksten benötigen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: