Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dopo un lungo periodo
postquam diu
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
né, infatti, per un lungo periodo
protinusque
Son Güncelleme: 2020-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
spesso fortemente per un lungo periodo
non timeo dona ferentes
Son Güncelleme: 2020-04-30
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
dopo un lungo anno trascorso insieme e
donec anno post
Son Güncelleme: 2021-06-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
l'aiuto di ulisse, e per un lungo periodo di tempo lì,
atque ibi diu manebat
Son Güncelleme: 2020-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dopo un paio di giorni
abhinc paucos dies
Son Güncelleme: 2020-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
È difficile dimenticare subito un lungo amore.
difficile est longum subito deponere amorem.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
. dopo un lungo ritardo sul supporto delle legioni li mandò pompeius quinque
. post longam moram ponmpeius quingue legiones subsidio suis misit
Son Güncelleme: 2020-04-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
viaggiando attraverso quello che è stato un lungo, brevi esempi
iter per praecepta longum est, breve per exempla
Son Güncelleme: 2020-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dopo un incendio di troia, enea, con alcuni compagni, ha istituito un lungo e faticoso viaggio.
post incendium troiae,aeneas,cum paucis comitibus,longum atque difficile iter instituit.
Son Güncelleme: 2013-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
un lungo viaggio per l'alto ancora, ma dà la forza della gloria di miji
magnum iter ascendo, sed dat mihi iji gloria vires
Son Güncelleme: 2021-09-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dopo un certo tempo, caino offrì frutti del suolo in sacrificio al signore
factum est autem post multos dies ut offerret cain de fructibus terrae munera domin
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dopo un certo tempo furono congedati con auguri di pace dai fratelli, per tornare da quelli che li avevano inviati
facto autem ibi tempore dimissi sunt cum pace a fratribus ad eos qui miserant illo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gettato lo scandaglio, trovarono venti braccia; dopo un breve intervallo, scandagliando di nuovo, trovarono quindici braccia
qui submittentes invenerunt passus viginti et pusillum inde separati invenerunt passus quindeci
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
giòsafat, dopo un soggiorno in gerusalemme, si recò di nuovo fra il suo popolo da bersabea alle montagne di efraim, riportandolo al signore, dio dei loro padri
habitavit ergo iosaphat in hierusalem rursumque egressus est ad populum de bersabee usque ad montem ephraim et revocavit eos ad dominum deum patrum suoru
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma egli negò di nuovo. dopo un poco i presenti dissero di nuovo a pietro: «tu sei certo di quelli, perché sei galileo»
at ille iterum negavit et post pusillum rursus qui adstabant dicebant petro vere ex illis es nam et galilaeus e
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dopo un poco, i presenti gli si accostarono e dissero a pietro: «certo anche tu sei di quelli; la tua parlata ti tradisce!»
et post pusillum accesserunt qui stabant et dixerunt petro vere et tu ex illis es nam et loquella tua manifestum te faci
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dopo un lungo e difficile viaggio attraverso i pirenei e la regione gallica, arrivò infine alle alpi con molti soldati ed elefanti; che separano l'italia dalla gallia, e nessuno aveva mai portato sopra i greci con un esercito prima di lui, tranne ercole; che essendo stato fatto questo giorno è chiamato la foresta grigia.
post longum et difficile iter per pyrenaeos montes et regionem gallicam, tandem ad alpes pervēnit cum multis militĭbus atque elephantis; quae italiam ab gallia seiungunt, et nemo umquam cum exercitu ante eum praeter herculem graium traduxerat; quo facto is hodie saltus graius appellatur.
Son Güncelleme: 2021-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: