Şunu aradınız:: bendrijos (İtalyanca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Russian

Bilgi

Italian

bendrijos

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Rusça

Bilgi

İtalyanca

atsižvelgdama į europos bendrijos steigimo sutartį,

Rusça

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

Son Güncelleme: 2016-10-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

atsižvelgdama į europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 26 straipsnį,

Rusça

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 26 от него,

Son Güncelleme: 2010-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

atsižvelgdami į europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 285 straipsnio 1 dalį,

Rusça

като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 285, параграф 1 от него,

Son Güncelleme: 2012-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

2913/92, nustatančio bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas [3], 308d straipsnyje.

Rusça

за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета относно създаване на Митнически кодекс на Общността [3].

Son Güncelleme: 2010-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

[1] Įvežant šioje subpozicijoje klasifikuojamus produktus taikomos sąlygos, nustatytos atitinkamuose bendrijos teisės aktuose (žr.

Rusça

[1] Вписването под тази подпозиция е предмет на условията, определени в съответните разпоредби на Общността (виж членове 291-300 от Регламент (eИО) № 2454/93 на Комисията (ОВ l 253, 11.10.1993 г., стр.

Son Güncelleme: 2010-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

(4) kadangi šio reglamento tikslo - sukurti bendrus statistikos standartus, kurie padėtų gauti suderintus duomenis - valstybės narės negali deramai pasiekti ir todėl šio tikslo būtų geriau siekti bendrijos lygiu, bendrija gali patvirtinti priemones laikydamasi sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo.

Rusça

(4) Тъй като целта на настоящия регламент, а именно създаването на общи статистически стандарти, които позволяват изготвянето на хармонизирани данни, не може да бъде постигната в достатъчна степен от държавите-членки и следователно може да бъде по-добре постигната на общностно равнище, Общността може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарността, установен в член 5 от Договора.

Son Güncelleme: 2012-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,819,915 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam