Şunu aradınız:: bruciato (İtalyanca - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Serbian

Bilgi

Italian

bruciato

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Sırpça

Bilgi

İtalyanca

hanno bruciato l'ingresso della sede del partito democratico al governo.

Sırpça

oni su zapalili ulaze u zgradi vladajuće demokratske stranke.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

pensavano: «distruggiamoli tutti» hanno bruciato tutti i santuari di dio nel paese

Sırpça

rekoše u srcu svom: potrimo ih sasvim. popališe sva mesta sabora božijih na zemlji.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

prendi di nuovo un rotolo e scrivici tutte le parole di prima, che erano nel primo rotolo bruciato da ioiakìm re di giuda

Sırpça

uzmi opet drugu knjigu, i napiši u nju sve predjašnje reèi koje behu u prvoj knjizi, koju sažeže joakim car judin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

un autobus pubblico è stato bruciato, un tram attaccato ... i teppisti non sono comunque riusciti ad aggredire direttamente i manifestanti.

Sırpça

jedan javni autobus je zapaljen, a tramvaji su napadnuti … huligani nisu uspeli direktno da napadnu nijednog učesnika parade.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

a te, signore, io grido perché il fuoco ha divorato i pascoli della steppa e la vampa ha bruciato tutti gli alberi della campagna

Sırpça

k tebi, gospode, vièem, jer oganj sažeže paše u pustinji, i plamen popali sva drveta u polju.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ivi avevano bruciato incenso, come le popolazioni che il signore aveva disperso alla loro venuta; avevano compiuto azioni cattive, irritando il signore

Sırpça

i kadjahu onuda po svim visinama kao narodi koje odagna gospod ispred njih, i èinjahu zle stvari gneveæi gospoda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

colui che avrà bruciato la giovenca si laverà le vesti nell'acqua, farà un bagno al suo corpo nell'acqua e sarà immondo fino alla sera

Sırpça

tako i ko je spali, neka opere haljine svoje vodom, i telo svoje neka opere vodom, i neka bude neèist do veèera.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

così dice il signore: «per tre misfatti di moab e per quattro non revocherò il mio decreto, perché ha bruciato le ossa del re di edom per ridurle in calce

Sırpça

ovako veli gospod: za tri zla i za èetiri što uèini moav, neæu mu oprostiti, jer sažeže kosti cara edomskog u kreè.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

appena il primo suonò la tromba, grandine e fuoco mescolati a sangue scrosciarono sulla terra. un terzo della terra fu arso, un terzo degli alberi andò bruciato e ogni erba verde si seccò

Sırpça

i prvi andjeo zatrubi, i posta grad i oganj, smešani s krvlju, i padoše na zemlju; i treæina drva izgore, i svaka trava zelena izgore.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

colui che risulterà votato allo sterminio sarà bruciato dal fuoco con quanto è suo, perché ha trasgredito l'alleanza del signore e ha commesso un'infamia in israele»

Sırpça

pa ko se nadje u prokletstvu, neka se spali ognjem i on i sve njegovo, jer prestupi zavet gospodnji i uèini bezakonje u izrailju.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

anche quand'era intatto, non serviva a niente: ora, dopo che il fuoco lo ha divorato, l'ha bruciato, ci si ricaverà forse qualcosa

Sırpça

gle, dok beše cela, ne mogaše se ništa od nje naèiniti, a kamo li æe biti za šta kad je oganj proždre i izgore.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

come potrebbe sopportare il dolore negli occhi di slavka matic, che seppellì le giovanissime figlie snezana e gordana, o in quelli di ivanka rankic, che continua a stringere al petto la foto del corpo bruciato del figlio nenad, o ancora in quelli di marija jeremic che sta ancora cercando le ossa del figlio marko, e accende candele per radovan, e sogna di poter un giorno seppellire marko vicino a lui?

Sırpça

kako se suočiti s bolom u očima nesrećnih majki slavke matić, koja u pupoljku mladosti sahrani svoje kćeri snežanu i gordanu, ili ivanke rankić koja i danas na grudima steže sliku ispečenog sina nenada, ili marije jeremić koja još uvek traga za kostima svoga sina marka, a radovanu pali sveće, sanjajući da će pored njega ukopati i marka!?

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,385,078 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam