Şunu aradınız:: compiace (İtalyanca - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Turkish

Bilgi

Italian

compiace

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Türkçe

Bilgi

İtalyanca

se invece siete credenti se ne compiace.

Türkçe

eğer şükrederseniz bunu sizin için rızasına uygun bulur.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

allah si compiace di loro e loro si compiacciono di lui.

Türkçe

allah kendilerinden hoşnut olmuş, onlar da allah'tan hoşnut olmuşlardır.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

delle labbra giuste si compiace il re e ama chi parla con rettitudine

Türkçe

dürüst konuşanı sever.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il signore si compiace di chi lo teme, di chi spera nella sua grazia

Türkçe

sevgisine umut bağlayanlardan hoşlanır.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

la bilancia falsa è in abominio al signore, ma del peso esatto egli si compiace

Türkçe

hilesiz tartıdansa hoşnut kalır.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

i cuori depravati sono in abominio al signore che si compiace di chi ha una condotta integra

Türkçe

dürüst yaşayandan hoşnut kalır.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

quando il signore si compiace della condotta di un uomo, riconcilia con lui anche i suoi nemici

Türkçe

düşmanlarını bile onunla barıştırır.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il mio giusto vivrà mediante la fede; ma se indietreggia, la mia anima non si compiace in lui

Türkçe

doğru adamım, imanla yaşayacaktır. ama geri çekilirse, ondan hoşnut olmayacağım.››

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non scordatevi della beneficenza e di far parte dei vostri beni agli altri, perché di tali sacrifici il signore si compiace

Türkçe

İyilik yapmayı, sizde olanı başkalarıyla paylaşmayı unutmayın. Çünkü tanrı bu tür kurbanlardan hoşnut olur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

giurano per compiacervi; quand'anche vi compiaceste di loro, allah non si compiace degli ingiusti.

Türkçe

kendilerinden hoşnut olasınız diye karşınızda yemin ediyorlar. siz onlardan razı olsanız da allah, yoldan sapmış bir topluluktan razı olmaz.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

egli conosce quel che li precede e quel che li segue, ed essi non intercedono se non in favore di coloro di cui si compiace, e sono compenetrati di timor di lui.

Türkçe

(allah) onların önlerinde ve arkalarında olanı bilir. (allah'ın) razı olduğundan başkasına şefa'at edemezler ve onlar, o'nun korkusundan titrerler.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

presso il loro signore, la loro ricompensa saranno i giardini di eden, dove scorrono i ruscelli, in cui rimarranno in perpetuo. allah si compiace di loro e loro si compiacciono di lui.

Türkçe

bunların rab'leri nezdindeki ödülleri içinden ırmaklar akan, hem de devamlı kalmak üzere girecekleri, adn cennetleridir.allah onlardan, onlar da allah’tan râzı olmuşlardır.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

abbiamo ordinato all'uomo la bontà verso i genitori: sua madre lo ha portato con fatica e con fatica lo ha partorito. gravidanza e svezzamento durano trenta mesi. quando raggiunge la maturità ed è giunto ai quarant'anni dice: “signore, dammi modo di renderti grazia del favore di cui hai colmato me e i miei genitori, affinché compia il bene di cui ti compiaci e concedimi una discendenza onesta. io mi volgo pentito a te e sono uno dei sottomessi”.

Türkçe

ve biz, insana, anasınababasına iyilik etmesini emrettik; anası, onu zahmetle taşımıştır ve zahmetle doğurmuştur ve gebelik müddetiyle sütten kesilme müddeti, otuz ayı tutar; sonunda ergenlik çağına gelmiştir ve kırk yaşına ermiştir de demiştir ki: rabbim, bana da, anamababama da verdiğin nimetine karşı şükretmeyi nasip ve müyesser et bana ve soyumdan gelenleri de doğru ve düzgün kişiler yap da hoşnut ol benden; şüphe yok ki tövbe ettim sana ve şüphe yok ki teslim olanlardanım, emrine uyanlardanım ben.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,776,757,668 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam