Şunu aradınız:: è attuata nella direttiva (İtalyanca - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Greek

Bilgi

Italian

è attuata nella direttiva

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Yunanca

Bilgi

İtalyanca

il seguente articolo è inserito nella direttiva 77/504/cee:

Yunanca

Στην οδηγία 77/504/ΕΚ παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

l'articolo seguente è inserito nella direttiva 73/239/cee:

Yunanca

Το ακόλουθο άρθρο παρεμβάλλεται στην οδηγία 73/239/ΕΟΚ:

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

plaudiamo al fatto che essa venga ripresa nella direttiva.

Yunanca

Έχει ενσωματωθεί στην οδηγία, και το γεγονός αυτό μας ικανοποιεί.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

[ nessuna modifica nella direttiva proposta] articolo 4 23.

Yunanca

[ Η προτεινόμενη οδηγία δεν προßλέπει τροποποίηση] Άρθρο 4 23.

Son Güncelleme: 2012-03-16
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İtalyanca

È opportuno pertanto rafforzare i criteri minimi previsti nella direttiva 94/57/ce.

Yunanca

Ως εκ τούτου, θα πρέπει να ενισχυθούν τα ελάχιστα κριτήρια που θεσπίζονται με την οδηγία 94/57/ΕΚ.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

nella direttiva 2004/109/ ce non è citata una simile eccezione.

Yunanca

Στην οδηγία 2004/109/ ΕΚ δεν προßλέπεται παρόμοια εξαίρεση.

Son Güncelleme: 2012-03-16
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İtalyanca

la definizione di servizio universale viene regolamentata nella direttiva sulla telefonia.

Yunanca

Ο ορισμός της καθολικής υπηρεσίας περιλαμβάνεται όμως στην οδηγία για τη φωνητική τηλεφωνία.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

nella direttiva proposta dovrebbe essere introdotto un considerando che rifletta tali considerazioni.

Yunanca

Στην προτεινόμενη οδηγία πρέπει να εισαχθεί μια αιτιολογική σκέψη που να αντανακλά αυτά τα ζητήματα.

Son Güncelleme: 2012-03-16
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İtalyanca

entrambe le direttive sono state ora codificate nella direttiva 2000/12/ ce.

Yunanca

Οι ανωτέρω δύο οδηγίες κωδικοποιήθηκαν µε την οδηγία 2000/12/ ΕΚ.

Son Güncelleme: 2012-03-16
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İtalyanca

un tale approccio potrebbe essere simile a quello adottato nella direttiva bancaria consolidata.

Yunanca

Συνιστάται η συγκέντρωση όλων των ορισµών σε ενιαίο--- ίσως στο πρώτο--- άρθρο της προτεινόµενης οδηγίας.

Son Güncelleme: 2012-03-16
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İtalyanca

questo aspetto dovrà essere regolamentato meglio nella direttiva sui rifiuti elettronici ed elettrici.

Yunanca

Στην οδηγία για τα ηλεκτρονικά και ηλεκτρικά απόβλητα, το θέμα πρέπει να ρυθμιστεί καλύτερα.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

nella direttiva 2004/48/ce il luogo della firma va letto come segue:

Yunanca

Τόπος και ημερομηνία υπογραφής:

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İtalyanca

l' elemento dell' impossibilità non sta quindi nella direttiva, ma nella realtà odierna.

Yunanca

Το πρόβλημα έγκειται λοιπόν στη σημερινή κατάσταση και όχι στην οδηγία.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

le informazioni generali da fornire nella dichiarazione sono già stabilite nella direttiva 2002/72/ce.

Yunanca

Οι γενικές πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται στην εν λόγω δήλωση καθορίζονται ήδη στην οδηγία 2002/72/ΕΚ.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il termine “emittente” ha il significato corrispondente a quanto definito nella direttiva del consiglio;

Yunanca

“ραδιοτηλεοπτικός οργανισμός”: έχει την έννοια που του προσδίδει η οδηγία του Συμβουλίου·

Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

nella direttiva 2003/85/ce, allegato xi, la parte b è sostituita dal seguente testo:

Yunanca

Στο παράρτημα xi της οδηγίας 2003/85/ΕΚ, το μέρος Β αντικαθίσταται από τα εξής:

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

«autoveicolo»: qualunque veicolo rispondente alla definizione contenuta nella direttiva 70/156/cee del consiglio [9];

Yunanca

«αυτοκίνητο», κάθε όχημα, όπως ορίζεται στην οδηγία 70/156/ΕΟΚ του Συμβουλίου [9]·

Son Güncelleme: 2014-11-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

a fini di chiarezza le disposizioni di cui trattasi dovrebbero essere attuate nella legislazione comunitaria.

Yunanca

Για λόγους σαφήνειας, οι διατάξεις αυτές πρέπει να ενσωματωθούν στην κοινοτική νομοθεσία.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

al fine di ridurre le frodi le disposizioni di cui trattasi dovrebbero essere attuate nella legislazione comunitaria.

Yunanca

Για να μειωθούν οι περιπτώσεις απάτης, οι διατάξεις αυτές πρέπει να ενσωματωθούν στην κοινοτική νομοθεσία.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

in ogni caso, gli stati membri hanno attuato nella legislazione nazionale i criteri di sostenibilità definiti nella direttiva red solo nel corso del 2012 e, pertanto, il fatto che il biodiesel avesse o meno la certificazione direttiva red risulta irrilevante per la maggior parte del pi.

Yunanca

Σε κάθε περίπτωση, τα κράτη μέλη εφάρμοσαν τα κριτήρια αειφορίας που ορίζονται στην ΟΑΠΕ στην εθνική τους νομοθεσία μόλις το 2012, και, συνεπώς, κατά τη διάρκεια του μεγαλύτερου μέρους της ΠΕ δεν είχε καμία επίδραση αν το βιοντίζελ διέθετε πιστοποίηση ΟΑΠΕ ή όχι.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,812,257 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam