Şunu aradınız:: portarinfuse (İtalyanca - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Czech

Bilgi

Italian

portarinfuse

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Çekçe

Bilgi

İtalyanca

navi portarinfuse

Çekçe

lodě přepravující volně ložený náklad

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

libretto per portarinfuse.

Çekçe

knížka pro přepravu volně loženého nákladu.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İtalyanca

equipaggiamento di sicurezza per navi portarinfuse

Çekçe

bezpečnostní zařízení lodí pro dopravu hromadného nákladu

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

piano di carico e scarico per portarinfuse."

Çekçe

plán nakládky a vykládky pro přepravce volně loženého nákladu."

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

procedure di cooperazione tra le navi portarinfuse ed i terminali

Çekçe

postupy spolupráce mezi terminály a loděmi přepravujícími hromadné náklady

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İtalyanca

requisiti relativi all'idoneità operativa delle navi portarinfuse

Çekçe

požadavky na provozní způsobilost lodí přepravujících hromadné náklady

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İtalyanca

34. piano di carico e scarico per portarinfuse.%quot%

Çekçe

34. plán nakládky a vykládky pro přepravce volně loženého nákladu."

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

ain oussera -8220321 -portarinfuse -algeria (altissimo rischio) -

Çekçe

ain oussera -8220321 -loď přepravující volně ložený náklad -alžírsko (velmi vysoké riziko) -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

recante requisiti e procedure armonizzate per la sicurezza delle operazioni di carico e di scarico delle navi portarinfuse

Çekçe

kterou se stanoví harmonizované požadavky a postupy pro bezpečnou nakládku a vykládku lodí přepravujících hromadné náklady

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

long guan -7625720 -portarinfuse -saint vincent e grenadines (alto rischio) -

Çekçe

long guan -7625720 -loď přepravující volně ložený náklad -svatý vincenc a grenadiny (vysoké riziko) -

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

oltre alle voci indicate alla sezione a, l’ispezione estesa delle navi portarinfuse deve comprendere le voci seguenti:

Çekçe

vedle položek uvedených v oddíle a je nutné za součást rozšířené inspekce lodí přepravujících volně ložený náklad považovat tyto položky:

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

la sicurezza delle navi portarinfuse può essere migliorata adottando misure volte a ridurre il rischio di danni strutturali e di perdite dovuti ad operazioni di carico e di scarico improprie.

Çekçe

ochrana bezpečnosti lodí přepravujících hromadné náklady může být zvýšena přijetím opatření směřujících k snížení nebezpečí konstrukčního poškození a škod způsobených nesprávným provedením nakládacích a vykládacích operací.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

2) a tutti i terminali degli stati membri visitati da navi portarinfuse rientranti nell'ambito di applicazione della presente direttiva.

Çekçe

2) všechny terminály v členských státech, do kterých najíždějí lodě spadající do oblasti působnosti této směrnice.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

1) a tutte le navi portarinfuse, indipendentemente dalla bandiera, che fanno scalo presso un terminale per caricare o scaricare rinfuse solide; e

Çekçe

1) všechny lodě přepravující hromadné náklady bez ohledu na vlajku státu, které najíždějí do terminálů pro nakládku nebo vykládku pevných hromadných nákladů,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

allo stesso modo, i terminali dovrebbero essere idonei alla ricezione e al carico e allo scarico delle navi portarinfuse e, a tal fine, sono stati definiti criteri di idoneità nel codice blu.

Çekçe

rovněž terminály mají být způsobilé pro přijímání najíždějících lodí přepravujících hromadné náklady. k tomu byla stanovena vhodná kritéria v kodexu blu.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

(7) la sicurezza delle navi portarinfuse e dei loro equipaggi può essere migliorata riducendo i rischi di operazioni di carico e di scarico improprie presso i terminali per rinfuse solide.

Çekçe

(7) bezpečnost lodí přepravujících hromadné náklady a jejich posádek lze zvýšit snížením nebezpečí nesprávné nakládky a vykládky na terminálech pevných hromadných nákladů.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

12) "amministrazione dello stato di bandiera", le autorità competenti dello stato del quale la nave portarinfuse è autorizzata a battere la bandiera;

Çekçe

12) "správou státu vlajky" rozumí příslušné orgány státu, pod jehož vlajkou je loď přepravující hromadné náklady oprávněna plout;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

gli stati membri adottano le disposizioni necessarie per garantire che i gestori dei terminali accertino l'idoneità operativa delle navi portarinfuse a caricare o scaricare rinfuse solide, comprovandone la conformità alle disposizioni dell'allegato i.

Çekçe

Členské státy učiní nezbytná opatření k tomu, aby se provozovatelé terminálů prostřednictvím kontroly podle přílohy i přesvědčovali, že lodě přepravující hromadné náklady jsou pro nakládku a vykládku pevných hromadných nákladů provozně způsobilé.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

(5) considerando che il codice ism entra in vigore a livello internazionale il 1° luglio 1998 per tutte le navi passeggeri, petroliere, chimichiere, gasiere, portarinfuse e imbarcazioni ultrarapide di stazza lorda pari o superiore a 500 tonnellate;

Çekçe

(5) vzhledem k tomu, že předpis ism vstupuje v platnost na mezinárodní úrovni dnem 1. července 1998 pro všechny osobní lodě a pro ropné tankery, chemické tankery, lodě přepravující plyn, lodě pro přepravu hromadných nákladů a vysokorychlostní plavidla o hrubé prostornosti nejméně 500 tun;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,582,365 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam