Şunu aradınız:: tutti noi conosciamo (İtalyanca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

İngilizce

Bilgi

İtalyanca

tutti noi conosciamo ...

İngilizce

...

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

tutti noi conosciamo le previsioni della fao.

İngilizce

we have all heard the fao’s forecasts.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

tutti noi conosciamo amici, familiari o conoscenti,

İngilizce

all of us know friends, family or acquaintances

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

tutti noi conosciamo il problema in questo ambito.

İngilizce

we all know what the problem is there.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

noi conosciamo le risposte.

İngilizce

where was this comma supposed to be placed? we know the answers.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

tra i libri, noi conosciamo:

İngilizce

amongst them are:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il mondo che noi conosciamo oggi.

İngilizce

this is the world that we know now.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

noi conosciamo il senso della civiltà

İngilizce

we know the mean of civilizaion

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

molti di noi conosciamo il termine hari kari.

İngilizce

most of us will know the term hari kari.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ma noi conosciamo veramente chi è l’uomo?

İngilizce

but do we really know who a man is?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

noi conosciamo lo stato attuale della chiesa.

İngilizce

we know the state of the current church.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

sono indubbiamente questi i veri responsabili di quell'odore sgradevole che tutti noi conosciamo bene.

İngilizce

are no doubt these are the real culprits of the unpleasant smell that all we know well.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

noi conosciamo la prima dimensione, noi tutti vi apparteniamo.

İngilizce

we know the first dimension, we all belong to that.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

tutti noi conosciamo la storia di ken saro-wiwa e sappiamo pure che adua è morto in maniera analoga.

İngilizce

we all know the story of ken saro-wiwa, and we also know that adua died in similar circumstances.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İtalyanca

9 poichè noi conosciamo in parte, ed in parte profetizziamo.

İngilizce

9 for we know in part, and we prophesy in part.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

9 poiché noi conosciamo in parte, e in parte profetizziamo;

İngilizce

9 for we know in part, and we prophesy in part.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İtalyanca

tutti noi conosciamo le lamentele nei nostri rispettivi collegi elettorali e sappiamo che molti aspiranti non riescono a coprire le spese.

İngilizce

we have all heard the complaints of our own constituents and we know of many applicants who have missed out here.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İtalyanca

tutti noi conosciamo la difficoltà insita nella gestione della procedura di bilancio e le pressioni cui chi se ne fa carico di anno in anno deve sottostare.

İngilizce

we are all aware of the difficulties involved in the management of the budgetary procedure and the pressure on those who are responsible for it each year.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İtalyanca

tutti noi conosciamo il suo formidabile impegno nei confronti di tutti i paesi dell' europa centrale e orientale, e in particolare di kaliningrad.

İngilizce

we are all aware of your tremendous commitment with regard to all the central and eastern european countries, particularly kaliningrad.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İtalyanca

tutti noi conosciamo la fiaba di la fontaine e come finisce: senza dubbio vinceremo la gara, ma quante vite perderemo durante il cammino?

İngilizce

we all know la fontaine's fable, and how it ends: we will win the race, certainly, but how many lives will be lost before that happens?

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,575,404 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam