您搜索了: pretigis (世界语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Danish

信息

Esperanto

pretigis

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

丹麦语

信息

世界语

do, ni ĉiuj pretigis nin por akompani ŝin al la fluĝaveno.

丹麦语

altså så gjorde vi os alle klar til at ledsage hende til lufthavnen.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

sed la eternulo restas eterne, li pretigis sian tronon por jugxo.

丹麦语

fjenden er borte, lagt øde for stedse, du omstyrted byer, de mindes ej mer.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

gxi bucxis sian bruton, versxis sian vinon, kaj pretigis sian tablon.

丹麦语

slagted sit kvæg og blanded sin vin, hun har også dækket sit bord;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

jen mi pretigis jugxan aferon; mi scias, ke mi montrigxos prava.

丹麦语

se, til rettergang er jeg rede, jeg ved, at retten er min!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj hxizkija ordonis pretigi cxambrojn cxe la domo de la eternulo. kaj oni pretigis.

丹麦语

ezekias gav da befaling til at indrette kamre i herrens hus; og det gjorde man.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la discxiploj faris, kiel jesuo ordonis al ili, kaj ili pretigis la paskon.

丹麦语

og disciplene gjorde, som jesus befalede dem, og beredte påskelammet.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

li fosis kavon kaj profundigis gxin, kaj li falis en la kavon, kiun li pretigis.

丹麦语

se, hanundfanger tomhed, svanger med ulykke føder han blændværk;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

via gento eklogxis tie; vi pretigis per via boneco cxion por la malricxulo, ho dio.

丹麦语

regn i strømme lod du falde, o gud, din vansmægtende arvelod styrkede du;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj sxi donis la bongustan mangxajxon kaj la panon, kiujn sxi pretigis, en la manon de sia filo jakob.

丹麦语

og så gav hun sin søn jakob maden og brødet, som hun havde tillavet.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj ili pretigis la donacojn por la veno de jozef tagmeze; cxar ili auxdis, ke tie ili mangxos panon.

丹麦语

da josef trådte ind i huset, bragte de ham den gave, de havde med, og kastede sig til jorden for ham.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

jen mi sendas angxelon antaux vi, por gardi vin sur la vojo, kaj por venigi vin al la loko, kiun mi pretigis.

丹麦语

se, jeg sender en engel foran dig for at vogte dig undervejs og føre dig til det sted, jeg har beredt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

ni gxoju kaj triumfu, kaj donu al li la gloron; cxar venis la edzigxo de la sxafido, kaj lia edzino sin pretigis.

丹麦语

lader os glæde og fryde os og give ham Æren; thi lammets bryllup er kommet, og hans brud har gjort sig rede.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kiu pretigis sian koron, por turni sin al dio, la eternulo, dio de liaj patroj, kvankam ne konforme al la sankta purigxo.

丹麦语

enhver, som har vendt sit hjerte til at søge gud herren, hans fædres gud, selv om han ikke er ren, som helligdommen kræver det!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

世界语

silentu antaux la sinjoro, la eternulo, cxar proksima estas la tago de la eternulo; cxar la eternulo pretigis bucxoferon kaj destinis la invitotojn.

丹麦语

stille for den herre herren! thi hans dag er nær; thi herren har et offer rede, han har helliget de budne.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj dio renkontigxis al bileam, kaj cxi tiu diris al li:la sep altarojn mi pretigis, kaj mi oferis po unu bovido kaj po unu virsxafo sur cxiu altaro.

丹麦语

da kom gud bileam i møde. og han sagde til ham: "jeg har gjort de syv altre i stand og ofret en tyr og en væder på hvert."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

世界语

kaj li diris: venu, benita de la eternulo; kial vi staras ekstere? mi pretigis la domon kaj ankaux lokon por la kameloj.

丹麦语

og han sagde: "kom, du herrens velsignede, hvorfor står du herude? jeg har ryddet op i huset og gjort plads til kamelerne."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

世界语

sed nun pli bonan landon ili celas, tio estas, cxielan; tial dio ne hontas pri ili, esti nomata ilia dio; cxar li por ili pretigis urbon.

丹麦语

men nu hige de efter et bedre, det er et himmelsk; derfor skammer gud sig ikke ved dem, ved at kaldes deres gud; thi han har betedt dem en, stad.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj oni enterigis lin en lia tombo, kiun li pretigis al si en la urbo de david; kaj oni kusxigis lin sur lito plenigita de aromajxoj kaj diversaj lerte preparitaj sxmirajxoj, kaj oni faris por li tre grandan brulon.

丹麦语

man jordede ham i en grav, han havde ladet sig udhugge i davidsbyen, og lagde ham på et leje, som man havde fyldt med vellugtende urter og stoffer, tillavet som salve, og tændte et vældigt bål til hans Ære.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj el la pasto, kiun ili elportis el egiptujo, ili bakis macajn platpanojn, cxar gxi ankoraux ne fermentis; cxar ili estis elpelitaj el egiptujo kaj ne povis prokrasti, kaj ili ecx ne pretigis al si mangxajxon.

丹麦语

og af den dejg, de havde bragt med fra Ægypten, bagte de usyret brød; den var nemlig ikke syret, de var jo drevet ud af Ægypten uden at få tid til noget; de havde ikke engang tilberedt sig tæring til rejsen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

hxarbona, unu el la euxnukoj antaux la regxo, diris:jen ecx la arbo, kiun haman pretigis por mordehxaj, kiu parolis bonon por la regxo, staras en la domo de haman; gxi havas la alton de kvindek ulnoj. tiam la regxo diris:pendigu lin sur gxi.

丹麦语

og harbona, en af hofmændene, der stod i kongens tjeneste, sagde: "ved hamans hus står allerede den halvtredsindstyve alen høje galge, som haman har ladet rejse til mordokaj, hvis ord dog var kongen til gavn!" da sagde kongen: "hæng ham i den!"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,761,952,756 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認