您搜索了: malbonagojn (世界语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Russian

信息

Esperanto

malbonagojn

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

俄语

信息

世界语

sigelu en paketo miajn malbonagojn, kaj kovru mian kulpon.

俄语

в свитке было бы запечатано беззаконие мое, и Ты закрыл бы вину мою.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

des pli homo, abomeninda kaj malbona, kiu trinkas malbonagojn kiel akvon.

俄语

тем больше нечист и растлен человек, пьющий беззаконие, как воду.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

se virtulo deturnas sin de sia virteco kaj faras malbonagojn, li mortas pro ili;

俄语

Когда праведник отступил от праведности своей и начал делать беззаконие, – то он умрет за то.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kiel mi vidis, tiuj, kiuj plugis pekojn kaj semis malbonagojn, tiuj ilin rikoltas;

俄语

Как я видал, то оравшие нечестие и сеявшие зло пожинают его;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar li konas la homojn malvirtajn; li vidas la malbonagojn, kiujn oni ne rimarkas.

俄语

Ибо Он знает людей лживых и видит беззаконие, и оставит ли его без внимания?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar profeto kaj pastro hipokritas; ecx en mia domo mi trovas iliajn malbonagojn, diras la eternulo.

俄语

ибо и пророк и священник – лицемеры; даже в доме Моем Я нашел нечестие их, говорит Господь.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la kapro forportos sur si cxiujn iliajn malbonagojn en landon senkomunikigxan; kaj li foririgos la kapron en la dezerton.

俄语

и понесет козел на себе все беззакония их в землю непроходимую, и пустит он козла в пустыню.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

profunde ili malbonigxis, kiel en la tagoj de gibea; li rememoros iliajn malbonagojn, li punos iliajn pekojn.

俄语

Глубоко упали они, развратились, как во дни Гивы; Он вспомнит нечестие их, накажет их за грехи их.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

ili ne pensis en sia koro, ke mi memoras cxiujn iliajn malbonagojn; nun cxirkauxas ilin iliaj agoj kaj staras antaux mia vizagxo.

俄语

Не помышляют они в сердце своем, что Я помню все злодеяния их; теперь окружают их дела их; они пред лицем Моим.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar jen la eternulo eliros el sia loko, por puni la malbonagojn de la logxantoj de la tero; kaj la tero malkasxos sian sangon kaj ne plu kovros siajn mortigitojn.

俄语

ибо вот, Господь выходит из жилища Своего наказать обитателей земли за их беззаконие, и земля откроет поглощенную ею кровь и уже не скроет убитых своих.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar malnoblulo parolas malnoblajxon, kaj lia koro faras malbonagojn, agante hipokrite kaj parolante pri la eternulo malverajxon, senmangxigante la animon de malsatanto kaj forprenante trinkajxon de soifanto.

俄语

Ибо невежда говорит глупое, и сердце его помышляет о беззаконном,чтобы действовать лицемерно и произносить хулу на Господа, душу голодного лишать хлеба и отнимать питье у жаждущего.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

cxar du malbonagojn faris mia popolo:min ili forlasis, la fonton de viva akvo, por elhaki al si putojn, truhavajn putojn, kiuj ne povas teni akvon.

俄语

Ибо два зла сделал народ Мой: Меня, источник воды живой, оставили, и высекли себе водоемы разбитые, которые не могутдержать воды.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

finigxis viaj malbonagoj, ho filino de cion; li vin ne plu forkondukigos; sed viajn malbonagojn, ho filino de edom, li punos, li malkovros viajn pekojn.

俄语

Дщерь Сиона! наказание за беззаконие твое кончилось; Он не будет более изгонять тебя; но твое беззаконие, дочь Едома, Он посетит и обнаружит грехи твои.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

tiele diras la eternulo pri cxi tiu popolo:ili amas vagi, ili ne retenas siajn piedojn; tial la eternulo ne estas favora al ili, nun li memoras iliajn malbonagojn kaj punas iliajn pekojn.

俄语

Так говорит Господь народу сему: за то, что они любят бродить, неудерживают ног своих, за то Господь не благоволит к ним, припоминает ныне беззакония их и наказывает грехи их.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj se virtulo deturnos sin de sia virteco kaj faros malbonagojn, agos simile al cxiuj abomenindajxoj, kiujn faras malpiulo:cxu li tiam povas vivi? cxiuj bonaj agoj, kiujn li faris, ne estos rememorataj; pro siaj krimoj, kiujn li faris, kaj pro siaj pekoj, kiujn li faris, pro ili li mortos.

俄语

И праведник, если отступит от правды своей и будет поступать неправедно, будет делать все те мерзости, какие делает беззаконник, будет ли он жив? все добрые дела его, какие он делал, не припомнятся; за беззаконие свое, какое делает, иза грехи свои, в каких грешен, он умрет.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,881,393 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認