您搜索了: grupo (世界语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

法语

信息

世界语

grupo

法语

groupe

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 26
质量:

世界语

& grupo

法语

forum

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

世界语

nova grupo

法语

nouveau groupe

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:

世界语

grupo- ecoj

法语

propriétés du groupe

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

世界语

edje- grupo:

法语

groupe edje & #160;:

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

世界语

antaŭa grupo

法语

forum précédent

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

世界语

grupo, kaptema

法语

groupe, capturant

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

世界语

primara grupo:

法语

groupe principal & #160;:

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

世界语

fragment-grupo:

法语

groupe d'extraits de code :

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

世界语

aldoni al grupo

法语

ajouter au groupe

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

世界语

fakta grupo:% 1

法语

groupe effectif & #160;: %1

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

世界语

nevalida grupo: %s

法语

groupe %s incorrect

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

世界语

uzantoj en la grupo

法语

utilisateurs dans le groupe

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

世界语

ne estas grupo% 1

法语

il n'existe pas de groupe « & #160; %1 & #160; ».

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

世界语

& respondi al la grupo...

法语

& répondre dans le forum...

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

世界语

lanĉo kiel grupo (sgid)

法语

donner le gid

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

世界语

forpreni el aktuala grupo

法语

supprimer du groupe actuel.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

世界语

la grupo daŭre funkcias.

法语

le groupe tient toujours.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

世界语

la grupo% 1 jam ekzistas.

法语

le groupe %1 existe déjà.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

世界语

grupo de %s restas %s

法语

le groupe d'appartenance de %s retenu est %s

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,767,441,392 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認