您搜索了: forpelis (世界语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Esperanto

Romanian

信息

Esperanto

forpelis

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

世界语

罗马尼亚语

信息

世界语

krome oni jam forpelis min.

罗马尼亚语

am fost dată afară.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj li forpelis ilin de la tribunala segxo.

罗马尼亚语

Şi i -a alungat dela scaunul de judecată.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la rabobirdoj mallevigxis sur la kadavrojn, sed abram ilin forpelis.

罗马尼亚语

păsările răpitoare s'au năpustit peste stîrvuri; dar avram le -a izgonit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

pli ol 500 jaroj pasis ekde la mikado forpelis nin en tiun landon.

罗马尼亚语

-noi suntem ultimii din tribul nostru, ne ascundem în locurile astea de mai mult de cinci sute de ani, de când împãratul ne-a distrus tribul, ºi am plecat cãtre est.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

世界语

vinberbrancxon el egiptujo vi elportis, vi forpelis popolojn kaj gxin plantis;

罗马尼亚语

tu ai adus o vie din egipt, ai izgonit neamuri, şi ai sădit -o.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

sed kiam la izraelidoj plifortigxis, ili faris la kanaanidojn tributuloj, sed ne forpelis ilin.

罗马尼亚语

cînd copiii lui israel au fost destul de tari, au supus pe cananiţi la un bir, dar nu i-au izgonit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la asxeridoj logxis meze de la kanaanidoj, logxantoj de la lando; cxar ili ne forpelis ilin.

罗马尼亚语

şi aşeriţii au locuit în mijlocul cananiţilor, locuitorii ţării, căci nu i-au izgonit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

vi per via mano forpelis popolojn, kaj ilin vi enlogxigis; popolojn vi pereigis, kaj ilin vi vastigis.

罗马尼亚语

cu mîna ta, ai izgonit neamuri, ca să -i sădeşti pe ei, ai lovit popoare, ca să -i întinzi pe ei.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj isaak diris al ili: por kio vi venis al mi? vi min ja malamas kaj forpelis min de vi.

罗马尼亚语

isaac le -a zis: ,,pentru ce veniţi la mine, voi cari mă urîţi şi m'aţi izgonit dela voi?``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

el la filoj de jojada, filo de la cxefpastro eljasxib, unu estis bofilo de la hxoronano sanbalat. mi forpelis lin de mi.

罗马尼亚语

unul din fiii lui ioiada, fiul marelui preot eliaşib, era ginerele lui sanbalat, horonitul. l-am izgonit dela mine.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

ankaux malcxastistoj estis en la lando; ili faris cxiujn abomenindajxojn de la popoloj, kiujn la eternulo forpelis antaux la izraelidoj.

罗马尼亚语

au fost chiar şi sodomiţi în ţară. au făcut de toate urîciunele neamurilor pe cari le izgonise domnul dinaintea copiilor lui israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

jesuo auxdis, ke ili forpelis lin; kaj trovinte lin, li diris al li:cxu vi kredas al la filo de dio?

罗马尼亚语

isus a auzit că l-au dat afară; şi, cînd l -a găsit, i -a zis: ,,crezi tu în fiul lui dumnezeu?``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj david kun siaj viroj iris al keila kaj batalis kontraux la filisxtoj kaj forpelis iliajn brutojn kaj frapis ilin per granda frapo; tiamaniere david savis la logxantojn de keila.

罗马尼亚语

david s'a dus dar cu oamenii lui la cheila, şi s'a bătut împotriva filistenilor; le -a luat vitele, şi le -a pricinuit o mare înfrîngere. astfel a izbăvit david pe locuitorii din cheila.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

asxer ne forpelis la logxantojn de ako, nek la logxantojn de cidon, nek de ahxlab, nek de ahxzib, nek de hxelba, nek de afek, nek de rehxob.

罗马尼亚语

nici aşer n'a izgonit pe locuitorii din aco, nici pe locuitorii din sidon, nici pe cei din ahlab, din aczib, din helba, din afic şi din rehob;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

de david, kiam li sxajnigis sin freneza antaux abimelehx, kaj tiu lin forpelis kaj li foriris. mi gloros la eternulon en cxiu tempo; cxiam lauxdo por li estos en mia busxo.

罗马尼亚语

(un psalm alcătuit de david, cînd a făcut pe nebunul în faţa lui abimelec, şi a plecat izgonit de el.) voi binecuvînta pe domnul în orice vreme; lauda lui va fi totdeauna în gura mea.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

tion, kion posedigas al vi kemosx, via dio, tion posedu; sed cxiun, kiun la eternulo, nia dio, forpelis de antaux ni, tiun ni heredos.

罗马尼亚语

oare ce-ţi dă în stăpînire dumnezeul tău chemoş, nu vei stăpîni? Şi tot ce ne -a dat în stăpînire domnul, dumnezeul nostru, înaintea noastră, noi să nu stăpînim!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj jiftahx diris al la plejagxuloj de gilead:vi malamas ja min, kaj vi forpelis min el la domo de mia patro; kial do vi nun venis al mi, kiam vi estas en mizero?

罗马尼亚语

iefta a răspuns bătrînilor galaadului: ,,nu m'aţi urît voi, şi nu m'aţi izgonit voi din casa tatălui meu? pentruce veniţi la mine acum cînd sînteţi în strîmtorare?``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

世界语

kaj la edzino de gilead naskis al li filojn. kiam la filoj de la edzino grandigxis, ili forpelis jiftahxon, kaj diris al li:vi ne heredos en la domo de nia patro; cxar vi estas filo de alia patrino.

罗马尼亚语

nevasta lui galaad i -a născut fii, cari, făcîndu-se mari, au izgonit pe iefta, şi i-au zis: ,,tu nu vei avea moştenire în casa tatălui nostru, căci eşti fiul unei alte femei.``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,770,546,832 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認