来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
2.12.1 inställning i längdled,
verplaatsing in de lengterichting;
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
b) den dömda personens inställning bifogas.
de mening van de gevonniste persoon is bijgevoegd;
最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:
3.1.3 specifikationer för inställning av säte [*]
specificaties voor het verstellen van de stoel [*]
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
underrättelse till den dömda personen och dennes inställning
mening van en kennisgeving aan de gevonniste persoon
最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:
4.3 inställning för fast belastning av dynamometern (om tillämpligt)
angaben zu den einstellungen des prüfstands, feste lastkurve (falls verwendet)
最后更新: 2010-08-26
使用频率: 1
质量:
3.2.7.1 nominell inställning för temperaturkontrollmekanismen för motorn: …
nenneinstellwert des motortemperaturreglers: …
最后更新: 2010-08-26
使用频率: 1
质量:
(96) en lika försiktig inställning är också motiverad i föreliggande ärende.
voorts zij erop gewezen dat, volgens de informatie die op de website van de european rotogravure association [27]?
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
investeringsberedskapen omfattar en affärsmässig inställning till finansiering, kvaliteten på affärsdokument och projektets allmänna investeringsduglighet.
die investitionsbereitschaft umfasst die einstellung der unternehmen gegenüber der kapitalaufbringung, die qualität der geschäftsunterlagen und die allgemeine eignung eines projekts zur finanzierung.
最后更新: 2010-08-28
使用频率: 1
质量:
f) Återställning av parametrar för adaptiv inlärning, kodvarianter, inställning av ersättningskomponenter samt kundinställningar.
f) rückstellen von adaptiven lernparametern, variantencodierung und ersatzteil-setup sowie kundenpräferenzen;
最后更新: 2010-08-26
使用频率: 1
质量:
detta påverkar inte kommissionens positiva inställning till statligt stöd till renare och mer miljövänliga fordon i andra gemenskapsrättsakter än denna förordning.
dit doet geen afbreuk aan de positieve benadering van de commissie ten aanzien van staatssteun voor schonere en milieuvriendelijkere voertuigen in andere communautaire instrumenten dan deze verordening.
最后更新: 2010-08-28
使用频率: 1
质量:
i alla de fall där den dömda personen fortfarande befinner sig i den utfärdande staten ska denne ges tillfälle att muntligen eller skriftligen uttrycka sin inställning.
indien de gevonniste persoon zich nog in de beslissingsstaat bevindt, wordt hij in de gelegenheid gesteld om zijn mening mondeling of schriftelijk kenbaar te maken.
最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:
i linje med kommissionens inställning i rai-målet [36] kan dessa extrafördelar betraktas som kompensationskostnader som annars skulle ha finansierats.
bei der beurteilung der verhältnismäßigkeit der staatlichen beihilfen zu den kosten der öffentlichen dienstleistung sollten diese zusätzlichen vorteile nicht berücksichtigt werden.
最后更新: 2010-08-26
使用频率: 1
质量:
(10) i artikel 6.3 hänvisas till den dömda personens inställning, som kan vara till hjälp framför allt när det gäller att tillämpa artikel 4.4.
(10) de in artikel 6, lid 3, bedoelde mening van de gevonniste persoon kan vooral bij de toepassing van artikel 4, lid 4, nuttig zijn.
最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:
det vattenpass som verifierar 3-d h-maskinens inriktning i sidled skall bringas till horisontellt läge genom ny inställning av sätesdelen om det behövs eller genom att flytta ben- och fotdelarna bakåt.
de waterpas waarmee de stand in de dwarsrichting van de 3-d h-machine wordt gecontroleerd, wordt op horizontaal gebracht door, zo nodig, het zitdeel te herschikken of door de been-voetcombinaties naar achteren te bewegen.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
- fotografier av sätena, av deras förankringar, av sätenas inställnings- och förskjutningssystem och av deras delar och deras spärranordningar (3).
- foto's van de stoelen, hun bevestiging, de verstel- en verplaatsingssystemen van de stoelen en hun delen en van de vergrendelingsinrichtingen (3).
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量: