전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
2.12.1 inställning i längdled,
verplaatsing in de lengterichting;
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
b) den dömda personens inställning bifogas.
de mening van de gevonniste persoon is bijgevoegd;
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:
3.1.3 specifikationer för inställning av säte [*]
specificaties voor het verstellen van de stoel [*]
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
underrättelse till den dömda personen och dennes inställning
mening van en kennisgeving aan de gevonniste persoon
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:
4.3 inställning för fast belastning av dynamometern (om tillämpligt)
angaben zu den einstellungen des prüfstands, feste lastkurve (falls verwendet)
마지막 업데이트: 2010-08-26
사용 빈도: 1
품질:
3.2.7.1 nominell inställning för temperaturkontrollmekanismen för motorn: …
nenneinstellwert des motortemperaturreglers: …
마지막 업데이트: 2010-08-26
사용 빈도: 1
품질:
(96) en lika försiktig inställning är också motiverad i föreliggande ärende.
voorts zij erop gewezen dat, volgens de informatie die op de website van de european rotogravure association [27]?
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
investeringsberedskapen omfattar en affärsmässig inställning till finansiering, kvaliteten på affärsdokument och projektets allmänna investeringsduglighet.
die investitionsbereitschaft umfasst die einstellung der unternehmen gegenüber der kapitalaufbringung, die qualität der geschäftsunterlagen und die allgemeine eignung eines projekts zur finanzierung.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
f) Återställning av parametrar för adaptiv inlärning, kodvarianter, inställning av ersättningskomponenter samt kundinställningar.
f) rückstellen von adaptiven lernparametern, variantencodierung und ersatzteil-setup sowie kundenpräferenzen;
마지막 업데이트: 2010-08-26
사용 빈도: 1
품질:
detta påverkar inte kommissionens positiva inställning till statligt stöd till renare och mer miljövänliga fordon i andra gemenskapsrättsakter än denna förordning.
dit doet geen afbreuk aan de positieve benadering van de commissie ten aanzien van staatssteun voor schonere en milieuvriendelijkere voertuigen in andere communautaire instrumenten dan deze verordening.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
i alla de fall där den dömda personen fortfarande befinner sig i den utfärdande staten ska denne ges tillfälle att muntligen eller skriftligen uttrycka sin inställning.
indien de gevonniste persoon zich nog in de beslissingsstaat bevindt, wordt hij in de gelegenheid gesteld om zijn mening mondeling of schriftelijk kenbaar te maken.
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:
i linje med kommissionens inställning i rai-målet [36] kan dessa extrafördelar betraktas som kompensationskostnader som annars skulle ha finansierats.
bei der beurteilung der verhältnismäßigkeit der staatlichen beihilfen zu den kosten der öffentlichen dienstleistung sollten diese zusätzlichen vorteile nicht berücksichtigt werden.
마지막 업데이트: 2010-08-26
사용 빈도: 1
품질:
(10) i artikel 6.3 hänvisas till den dömda personens inställning, som kan vara till hjälp framför allt när det gäller att tillämpa artikel 4.4.
(10) de in artikel 6, lid 3, bedoelde mening van de gevonniste persoon kan vooral bij de toepassing van artikel 4, lid 4, nuttig zijn.
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:
det vattenpass som verifierar 3-d h-maskinens inriktning i sidled skall bringas till horisontellt läge genom ny inställning av sätesdelen om det behövs eller genom att flytta ben- och fotdelarna bakåt.
de waterpas waarmee de stand in de dwarsrichting van de 3-d h-machine wordt gecontroleerd, wordt op horizontaal gebracht door, zo nodig, het zitdeel te herschikken of door de been-voetcombinaties naar achteren te bewegen.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
- fotografier av sätena, av deras förankringar, av sätenas inställnings- och förskjutningssystem och av deras delar och deras spärranordningar (3).
- foto's van de stoelen, hun bevestiging, de verstel- en verplaatsingssystemen van de stoelen en hun delen en van de vergrendelingsinrichtingen (3).
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질: