您搜索了: ringhäälinguorganisatsioonide (丹麦语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Danish

German

信息

Danish

ringhäälinguorganisatsioonide

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

德语

信息

丹麦语

peale selle võib ka kommerts-ringhäälinguorganisatsioonide omandistruktuur hõlmata mitut liikmesriiki.

德语

außerdem kann sich die eigentumsstruktur kommerzieller rundfunksender auf mehr als einen ewr-staat erstrecken.

最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:

丹麦语

kaabellevitajal ei ole lõikes 2 sätestatud õigust, kui ta kõigest edastab kaablivõrgu kaudu ringhäälinguorganisatsioonide ringhäälingusaateid.

德语

(3) einem weiterverbreitenden kabelsendeunternehmen, das lediglich sendungen anderer sendeunternehmen über kabel weiterverbreitet, steht das recht nach absatz 2 jedoch nicht zu.

最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:

丹麦语

avalik-õiguslike ringhäälinguorganisatsioonide riiklikku rahastamist käsitletakse tavaliselt riigiabina, kui see vastab eespool nimetatud kriteeriumidele.

德语

eine staatliche finanzierung von öffentlich-rechtlichen rundfunkanstalten muss im normalfall als staatliche beihilfe angesehen werden, insoweit sie die oben erwähnten kriterien erfüllt.

最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:

丹麦语

reklaamiaja müügiõigust omavate avalik-õiguslike ringhäälinguorganisatsioonide puhul on ka reklaamil piiriülene mõju, eelkõige üle riigipiiride ulatuvatele ühesugustele keelealadele.

德语

auch die werbung - für diejenigen öffentlich-rechtlichen anstalten, die sendeplatz für werbung verkaufen dürfen - hat eine grenzüberschreitende wirkung, vor allem in grenznahen gebieten, in denen beiderseits der landesgrenze dieselbe sprache gesprochen wird.

最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:

丹麦语

4) põhilisi läbipaistvusnõudeid kohaldatakse ka ringhäälinguorganisatsioonide suhtes, nagu nimetatakse direktiivi 2000/52/eÜ viiendas põhjenduses.

德语

(4) diese allgemeinen transparenzvorschriften gelten auch für sendeanstalten, wie der fünfte erwägungsgrund der richtlinie 2000/52/eg [26] in erinnerung bringt.

最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:

丹麦语

liikmesriigid sätestavad ringhäälinguorganisatsioonide ainuõiguse lubada või keelata oma ringhäälingusaadete taas ülekandmine kaablita vahendite abil ja nende ringhäälingusaadete edastamine üldsusele, kui selline edastamine toimub kohas, kuhu pääsuks nõutakse üldsuselt sisenemistasu.

德语

(3) die mitgliedstaaten sehen für sendeunternehmen das ausschließliche recht vor, die drahtlose weitersendung ihrer sendungen sowie die öffentliche wiedergabe ihrer sendungen, wenn die betreffende wiedergabe an orten stattfindet, die der Öffentlichkeit gegen zahlung eines eintrittsgeldes zugänglich sind, zu erlauben oder zu verbieten.

最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:

丹麦语

eraldi raamatupidamisarvestuse kohustust ei kohaldata nende avalik-õiguslike ringhäälinguorganisatsioonide suhtes, kelle tegevusala piirdub üldist majandushuvi pakkuvate teenuste osutamisega ning kellel puuduvad nende teenuste välised tegevusalad.

德语

die vorschrift der kostentrennung gilt nicht für öffentlich-rechtliche sendeanstalten, die ihre tätigkeiten auf die erbringung von diensten von allgemeinem wirtschaftlichen interesse beschränken und die außerhalb des anwendungsbereichs dieser dienste von allgemeinem wirtschaftlichen interesse keine tätigkeiten ausüben.

最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:

丹麦语

olenemata lõike 1 sätetest võib iga liikmesriik kehtestada esitajate, fonogrammitootjate, ringhäälinguorganisatsioonide ja filmide esmasalvestuste tootjate kaitseks samasugused piirangud nagu ta on kehtestanud kirjandus- ja kuntsiteoste autoriõiguste kaitseks.

德语

(2) unbeschadet des absatzes 1 kann jeder mitgliedstaat für den schutz der ausübenden künstler, tonträgerhersteller, sendeunternehmen und hersteller der erstmaligen aufzeichnungen von filmen beschränkungen der gleichen art vorsehen, wie sie für den schutz des urheberrechts an werken der literatur und der kunst vorgesehen sind.

最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:

丹麦语

samal põhjusel ei saa kõnealustes suunistes eelnevalt kindlaks määrata, millistel tingimustel on avalik-õiguslike ringhäälinguorganisatsioonide hinnad kooskõlas punkti 24.c.6.3.3 alapunktis 2 selgitatud põhimõtetega.

德语

aus demselben grund kann in diesen leitlinien nicht im voraus festgelegt werden, unter welchen bedingungen die preise öffentlich-rechtlicher rundfunkanstalten den in abschnitt 24.c.6.3.3., randnummer 2, dargelegten grundsätzen entsprechen.

最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:

丹麦语

6) seetõttu leiab amet, et tulude osas peavad ringhäälinguorganisatsioonid esitama üksikasjaliku ülevaate kõigist sissetulekuallikatest ja summadest, mis on seotud avaliku teenuse välise tegevusega.

德语

(6) die Überwachungsbehörde ist deshalb der auffassung, dass die sendeanstalten auf der einnahmeseite herkunft und höhe aller einnahmen aus nicht dem öffentlich-rechtlichen auftrag zuzuordnenden tätigkeiten angeben sollten.

最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,131,996 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認