您搜索了: bådførercertifikater (丹麦语 - 拉脱维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Danish

Latvian

信息

Danish

bådførercertifikater

Latvian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

拉脱维亚语

信息

丹麦语

harmonisering af krav til bemanding og bådførercertifikater -eu -

拉脱维亚语

personāla komplektēšanas prasību un kuģu vadīšanas apliecību saskaņošana -es -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

丹麦语

harmonisering af krav til bemanding og bådførercertifikater _bar_ eu _bar_

拉脱维亚语

personāla komplektēšanas prasību un kuģu vadīšanas apliecību saskaņošana _bar_ es _bar_

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

丹麦语

rÅdets direktiv 96/50/ef af 23. juli 1996 om harmonisering af betingelserne for erhvervelse af nationale bådførercertifikater for gods- og persontransport ad indre vandveje i fællesskabet

拉脱维亚语

padomes direktīva 96/50/ek (1996. gada 23. jūlijs) par to nosacījumu saskaņošanu, ar kuriem dažādās valstīs piešķir kuģu vadīšanas apliecību kravu un pasažieru pārvadājumiem pa iekšējiem ūdensceļiem kopienā

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

丹麦语

- bådførercertifikat, som er gyldigt for alle vandveje i medlemsstaterne undtagen de vandveje, som er omfattet af reglerne for udstedelse af bådførercertifikater for sejlads på rhinen (gruppe a)

拉脱维亚语

- kuģu vadīšanas apliecību, kas derīga kuģošanai pa visiem dalībvalstu ūdensceļiem, izņemot ūdensceļus, uz kuriem attiecas regula par atļauju izdošanu kuģošanai reinā (a grupa),

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

丹麦语

i henhold til subsidiaritetsprincippet bør den fornødne ensartethed og gennemskuelighed sikres ved, at fællesskabet fastlægger en fælles model for nationale bådførercertifikater, som medlemsstaterne anerkender gensidigt uden krav om udskiftning, mens ansvaret for udstedelse af certifikatet overlades til medlemsstaterne selv;

拉脱维亚语

tā kā nepieciešamās vienveidības un caurskatāmības garantēšanai kopienā būtu jānosaka vienots valsts izdoto kuģu vadīšanas apliecību paraugs, un šīs apliecības dalībvalstīm būtu savstarpēji jāatzīst, nepieprasot to apmaiņu, un, saskaņā ar subsidiaritātes principu, par to izdošanu būtu jābūt atbildīgām dalībvalstīm pašām;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

丹麦语

ud fra følgende betragtninger: der bør indføres fælles bestemmelser om føring af både til indlandssejlads på fællesskabets indre vandveje; med rådets direktiv 91/672/eØf af 16. december 1991 om gensidig anerkendelse af nationale bådførercertifikater for transport af varer og personer ad indre vandveje blev der taget et første skridt i denne retning (4);

拉脱维亚语

tā kā būtu jāievieš vienoti iekšējo ūdensceļu transportlīdzekļu vadīšanas noteikumi pa kopienas iekšējiem ūdensceļiem, tā kā pirmais šā uzdevuma īstenošanas posms ir beidzies, pieņemot padomes direktīvu 91/672/eek (1991. gada 16. decembris) par savstarpēju atzīšanu attiecībā uz valstu izdotām kuģu vadīšanas apliecībām kravu un pasažieru pārvadājumiem pa iekšējiem ūdensceļiem [4];

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,765,599,802 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認