您搜索了: faderløse (丹麦语 - 阿尔巴尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Danish

Albanian

信息

Danish

faderløse

Albanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

丹麦语

阿尔巴尼亚语

信息

丹麦语

hans børn blive faderløse, hans hustru vorde enke;

阿尔巴尼亚语

bijtë e tij mbetshin jetimë dhe gruaja e tij e ve.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

de myrder enke og fremmed faderløse slår de ihjel;

阿尔巴尼亚语

vrasin gruan e ve dhe të huajin, dhe vrasin jetimët,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

forældreløse, faderløse er vi, som enker er vore mødre.

阿尔巴尼亚语

ne u bëmë jetimë, pa etër, nënat tona janë si të veja.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

skaf de ringe og faderløse ret, kend de arme og nødstedte fri;

阿尔巴尼亚语

mbroni të dobëtin dhe jetimin, sigurojini drejtësi të vuajturit dhe të varfërit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

for at skaffe fortrykte og faderløse ret. ikke skal dødelige mer øve vold.

阿尔巴尼亚语

për t'i dhënë të drejtë jetimit dhe të pikëlluarit, me qëllim që njeriu i krijuar nga dheu të mos kallë më tmerr.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

- man river den faderløse fra brystet, tager den armes barn som borgen.

阿尔巴尼亚语

të tjerë e rrëmbejnë nga gjiri jetimin dhe marrin pengje nga të varfrit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

lad mig om dine faderløse, jeg holder dem i live, dine enker kan stole på mig.

阿尔巴尼亚语

lëri jetimët e tu, unë do t'i ruaj të gjallë në jetë dhe gratë e tua të veja le të kenë besim tek unë".

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

herren vogter de fremmede, opholder faderløse og enker, men gudløses vej gør han kroget.

阿尔巴尼亚语

zoti mbron të huajt, ndihmon jetimin dhe gruan e ve, por përmbys udhën e të pabesëve.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

du må ikke bøje retten for den fremmede og den faderløse, og du må ikke tage enkens klædning i pant.

阿尔巴尼亚语

nuk do të cënosh të drejtën e të huajit o të jetimit dhe nuk do të marrësh peng rrobat e gruas së ve;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

thi jeg redded den arme, der skreg om hjælp, den faderløse, der savned en hjælper;

阿尔巴尼亚语

sepse çliroja të varfrin që klithte për ndihmë, dhe jetimin që nuk kishte njeri që ta ndihmonte.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

for at trænge de ringe fra retten og røve de armes ret i mit folk, at enker kan blive deres bytte og faderløse kan plyndres.

阿尔巴尼亚语

për t'u mohuar drejtësinë të mjerëve, për t'u mohuar të drejtën të varfërve të popullit tim, dhe për t'i bërë gratë e veja pre të tyre dhe jetimët plaçkë të tyre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

når du slår dine oliven ned, må du ikke bagefter gennemsøge grenene; den fremmede, den faderløse og enken skal det tilfalde.

阿尔巴尼亚语

kur do të shkundësh kokrrat e ullinjve të tua, nuk do të kthehesh në degët e tyre; ullinjtë që kanë mbetur do të jenë për të huajin, për jetimin dhe për gruan e ve.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

en ren og ubesmittet gudsdyrkelse for gud og faderen er dette, at besøge faderløse og enker i deres trængsel, at holde sig selv uplettet af verden.

阿尔巴尼亚语

sepse në qoftë se në asamblenë tuaj hyn një njeri me një unazë prej ari, me rroba të shkëlqyera, dhe hyn edhe një i varfër me një rrobë të fëlliqur,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

ikke undertrykker den fremmede, den faderløse og enken, ej heller udgyder uskyldigt blod på dette sted, ej heller til egen skade holder eder til fremmede guder,

阿尔巴尼亚语

në rast se nuk shtypni të huajin, jetimin dhe gruan e ve, nuk derdhni gjak të pafajshëm në këtë vend dhe nuk adhuroni perëndi të tjera në dëmin tuaj,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

og du skal være glad på din højtid sammen med din søn og datter, din træl og trælkvinde, leviten, den fremmede, den faderløse og enken inden dine porte.

阿尔巴尼亚语

dhe do të gëzohesh në festën tënde, ti, biri yt dhe bija jote, shërbëtori yt dhe shërbëtorja jote, dhe leviti, i huaji, jetimi dhe e veja që ndodhen brenda portave të tua.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

tøjlesløse er dine førere, venner med tyve; gaver elsker de alle, jager efter stikpenge, skaffer ej faderløse ret og tager sig ikke af enkens sag.

阿尔巴尼亚语

princat e tu janë rebelë dhe shokë me hajdutët; të gjithëve u pëlqejnë dhuratat dhe turren pas shpërblimeve. nuk i sigurojnë drejtësi jetimit dhe çështja e gruas së ve nuk arrin para tyre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

丹麦语

"forbandet enhver, som bøjer retten for den fremmede, den faderløse og enken!" og hele folket skal svare: "amen!"

阿尔巴尼亚语

"mallkuar qoftë ai që cënon të drejtën e të huajit, të jetimit dhe të gruas së ve!". dhe tërë populli do të thotë: "amen".

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

derfor glædes ej herren ved dets unge mænd, har ej medynk med dets faderløse og enker. thi alle er niddinger og ugerningsmænd, og hver en mund taler dårskab. men trods alt har hans vrede ej lagt sig, hans hånd er fremdeles rakt ud.

阿尔巴尼亚语

prandaj zoti nuk do të kënaqet me të rinjtë e tij dhe as do t'i vijë keq për jetimët e tij dhe gratë e veja të tij, sepse të gjithë janë hipokritë dhe të çoroditur, dhe çdo gojë thotë marrëzira. megjithë tërë këto gjëra zemërimi i tij nuk qetësohet dhe dora e tij mbetet e shtrirë.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

丹麦语

da skal du sige for herren din guds Åsyn: "jeg har leveret det hellige ud fra mit hus, jeg har også givet leviten, den fremmede, den faderløse og enken det efter alt dit bud, som du har givet os; jeg har ikke overtrådt noget af dine bud og intet glemt.

阿尔巴尼亚语

do të thuash përpara zotit, perëndisë tënd: "unë kam hequr nga shtëpia ime atë që është shenjtëruar dhe ua kam dhënë levitit, të huajit, jetimit dhe gruas së ve, në bazë të të gjitha gjërave që më ke urdhëruar; nuk kam shkelur as kam harruar asnjë nga urdhrat e tua.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,762,973,974 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認