您搜索了: nakakapagod maghintay sa wala (他加禄语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Cebuano

信息

Tagalog

nakakapagod maghintay sa wala

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

宿务语

信息

他加禄语

nakakapagod maghintay sa chat mo

宿务语

nakakapagod maghintay ng chat mo

最后更新: 2022-07-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

liko sa wala

宿务语

liko ka sa wala

最后更新: 2024-03-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

murag mas taas sa wala

宿务语

murag mas taas ang naa sa wala

最后更新: 2021-07-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

hindi mo na kailangang maghintay sa binuhatan sa uban

宿务语

hawud lang ka sa hinamantay

最后更新: 2022-02-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sige na pud tag huwat sa wala oy kapoy man gid

宿务语

kapoy man gid uy

最后更新: 2024-04-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

"pwede mo bala ako turuan hasta sa wala sing katapusan?"

宿务语

最后更新: 2024-01-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

usa sa rason nga man pirme masakit ang ulo ni no dwight kay sa wala unta nga ubra

宿务语

usa sa rason nga man pirme masakit ulo ni dwight kay sa wala unta nga ubra

最后更新: 2023-01-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kaniyang iniuunat ang hilagaan sa pagitang walang laman, at ibinibitin ang lupa sa wala.

宿务语

ang amihan iyang gibuklad sa dapit nga walay sulod, ug ang kalibutan iyang gibitay sa walay gibitayan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

giangkon nako nga kini kulbahinam nga mga bahin sa akong medyo ganahan niini apan sa wala pa ako mogiya kanimo

宿务语

giangkon nako nga kini kulbahinam nga mga bahin sa akong medyo ganahan niini apan sa wala pa ako mogiya kanimo

最后更新: 2023-05-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kundi inyong iniuwi sa wala ang buo kong payo, at hindi ninyo inibig ang aking saway:

宿务语

apan gisalikway ninyo ang tanan ko nga tambag, ug dili mobuot sa akong pagbad-long:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

dinadala ng panginoon sa wala ang payo ng mga bansa: kaniyang niwawalang halaga ang mga pagiisip ng mga bayan.

宿务语

gipawalay bili ni jehova ang tambag sa mga nasud; gihimo niya ang pagpakyas sa mga hunahuna sa katawohan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

thats why nahuya kuya mag palibre kung my ara ko.kag sa wala unless sila ga hagad inaya the words nga mahambal salamat...lord.

宿务语

ilonggo tothats why nahuya kuya mag palibre kung my ara ko.kag sa wala unless sila ga hagad inaya the words nga mahambal salamat...lord. tagalog translate

最后更新: 2024-04-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

inilagay mo sa wala silang lahat na naliligaw sa iyong mga palatuntunan; sapagka't ang kanilang pagdaraya ay kasinungalingan.

宿务语

gitalikdan mo kadtong tanan nga nangasayup gikan sa imong kabalaoran; kay ang ilang limbong mao ang kabakakan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

aking nakita ang lahat na gawa, na nagawa sa ilalim ng araw; at, narito, lahat ay walang kabuluhan at nauuwi sa wala.

宿务语

nakita ko ang tanang mga buhat nga nangahimo ilalum sa adlaw; ug, ania karon, ang tanan lonlon kakawangan ug mao ang paghakop ug hangin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sapagka't ngayon, kayo'y nauwi sa wala; kayo'y nangakakakita ng kakilabutan, at nangatatakot.

宿务语

kay karon kamo wala nay hinungdan; nakatan-aw kamo ug usa ka kalisang, ug nangahadlok kamo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

unsa mana manawag rag hubog wa gabai bantay nang imong ingon nga magpa dala ka sa imong anak ha basin ma padulong na pod na sa wala pirmi lang ka panaad nya lay nahimo maygali kaning imong mga anak kabalo mosabot pero sa ako tanan pod kapait nya mao na imo pirmi istorya sa ako ayahay ra kaayo ko ug pamoyo kay naa rko ug balay wa ka gahunahuna ug unsa ka lisod amo gidangatan ba di nlang ko moduol nmu kay di man sad ka mutabang kay ingnun rako nmu ug dugang sa imong problema talagsa nlang lagi manawag ug mokoan sa imong mga anak hubog pa jud

宿务语

unsa mana manawag rag hubog wa gabai bantay nang imong ingon nga magpa dala ka sa imong anak ha basin ma padulong na pod na sa wala pirmi lang ka panaad nya lay nahimo maygali kaning imong mga anak kabalo mosabot pero sa ako tanan pod kapait nya mao na imo pirmi istorya sa ako ayahay ra kaayo ko ug pamoyo kay naa rko ug balay wa ka gahunahuna ug unsa ka lisod amo gidangatan ba di nlang ko moduol nmu kay di man sad ka mutabang kay ingnun rako nmu ug dugang sa imong problema talagsa nlang lagi

最后更新: 2023-12-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nang magkagayo'y nakita ko ang lahat na gawa, at bawa't gawang mainam na dahil dito ay pinananaghilian ang tao ng kaniyang kapuwa. ito man ay walang kabuluhan at nauuwi sa wala.

宿务语

unya nakita ko ang tanang buhat ug ang tagsatagsa ka batid nga buhat, nga tungod niini ang tawo pagakasinahan sa iyang isigkatawo. kini usab kakawangan man ug mao ang paghakop ug hangin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kalimte nato ninyo akong laki ayaw na ninyo sige hisgoti suko mos akoa kay gina remind gihapon nako siya ato... inyo rang kaugalingon inyong ge hadlok og naa moy na feel or nakita e pray dikay chika didto chika dre dili man sa tanan² siya jod na ang nag paramdam kay dili raman siya ang namatay dre daghan pa sauna palang tawn kato siya way ka alamag sige rag pasanginlan sa wala niya buhata kay og buhi pa pang duklon guro ( ignon og dili to ako boang naka/mo ) usbon nako ha daghan namatay diring lugara sauna palang maong dikay siya ray permi pasanginlan mao ranay ika boang ninyo ... tahay nalang sigeg paramdam siya sainyo for what ! ako maka damgo ko niya pero gina baliwala na nako kay gusto nako mahilona na siya nga ma happy na siya didtos taas kauban ang ginoo katong tulo nako nga post about sa damgo niya ang uban wala na nako ge bali² kay nakita nako didto nga happy na siya sakong damgo permi ... maong kita e pray nalang nato or gusto ninyo pamisahan pamisahan ninyo maynalang malipay jod tog maayo sa inyoha ����

宿务语

kalimte nato ninyo akong laki ayaw na ninyo sige hisgoti suko mos akoa kay gina remind gihapon nako siya ato... inyo rang kaugalingon inyong ge hadlok og naa moy na feel or nakita e pray dikay chika didto chika dre dili man sa tanan² siya jod na ang nag paramdam kay dili raman siya ang namatay dre daghan pa sauna palang tawn kato siya way ka alamag sige rag pasanginlan sa wala niya buhata kay og buhi pa pang duklon guro ( ignon og dili to ako boang naka/mo ) usbon nako ha daghan namatay diring

最后更新: 2024-01-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,742,894,419 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認