来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mahal ka namin
우리는 당신을 사랑합니다
最后更新: 2019-11-24
使用频率: 1
质量:
参考:
kamahal mahal ka
어때 내 사랑
最后更新: 2021-11-02
使用频率: 1
质量:
参考:
mahal ka ni daddy ranie
아빠 ranie는 당신을 사랑합니다
最后更新: 2021-01-31
使用频率: 1
质量:
参考:
ako to si na mahal na mahal ka
아코
最后更新: 2020-04-23
使用频率: 1
质量:
参考:
igagawa ka namin ng mga kuwintas na ginto na may mga kabit na pilak.
우 리 가 너 를 위 하 여 금 사 슬 을 은 을 박 아 만 들 리
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
happy birthday may princess, laging mag aaral mabuti ,laging mong tatandaan mahal na mahal ka namin ng mommy mo . enjoy your day i love you
공주님 생일축하해요 항상 열심히 공부하고 엄마랑 내가 당신을 얼마나 사랑하는지 항상 기억할 것입니다. 당신의 하루를 즐기세요 사랑해요
最后更新: 2022-06-08
使用频率: 1
质量:
参考:
tungkol sa salita na iyong sinalita sa amin sa pangalan ng panginoon, hindi ka namin didinggin.
네 가 여 호 와 의 이 름 으 로 우 리 에 게 하 는 말 을 우 리 가 듣 지 아 니 하
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at kailan ka namin nakitang may-sakit, o nasa bilangguan, at dinalaw ka namin?
어 느 때 에 병 드 신 것 이 나 옥 에 갇 히 신 것 을 보 고 가 서 뵈 었 나 이 까 ? 하 리
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at sinabi ni manoa sa anghel ng panginoon, isinasamo ko sa iyo na ikaw ay aming mapigil, upang maipagluto ka namin ng isang anak ng kambing.
마 노 아 가 여 호 와 의 사 자 에 게 말 씀 하 되 ` 구 하 옵 나 니 당 신 은 우 리 에 게 머 물 러 서 우 리 가 당 신 을 위 하 여 염 소 새 끼 하 나 를 준 비 하 게 하 소 서
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
kung paanong aming dininig si moises sa lahat ng mga bagay, ay gayon ka namin didinggin: sumaiyo lamang ang panginoon mong dios, na gaya kay moises.
그 들 이 여 호 수 아 에 게 대 답 하 여 가 로 되 ` 당 신 이 우 리 에 게 명 하 신 것 은 우 리 가 다 행 할 것 이 요 당 신 이 우 리 를 보 내 시 는 곳 에 는 우 리 가 가 리 이
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at nakita ng mga bakay ang isang lalake na lumalabas sa bayan at kanilang sinabi sa kaniya, ituro mo sa amin, isinasamo namin sa iyo ang pasukan sa bayan at kahahabagan ka namin.
탐 정 이 그 성 읍 에 서 한 사 람 의 나 오 는 것 을 보 고 그 에 게 이 르 되 청 하 노 니 이 성 읍 의 입 구 를 우 리 에 게 가 르 치 라 그 리 하 면 너 를 선 대 하 리 라 하
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at sinabi ng mga matanda sa jabes sa kaniya, bigyan mo kami ng palugit na pitong araw upang kami ay makapagpasugo ng mga sugo sa lahat ng mga hangganan ng israel; at kung wala ngang magliligtas sa amin, lalabasin ka namin.
야 베 스 장 로 들 이 이 르 되 ` 우 리 에 게 이 레 유 예 를 주 어 우 리 로 이 스 라 엘 온 지 경 에 사 자 를 보 내 게 하 라 우 리 를 구 원 할 자 가 없 으 면 네 게 나 아 가 리 라' 하 니
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sinagot siya ng mga judio, hindi dahil sa mabuting gawa ay binabato ka namin, kundi sa pamumusong; at sapagka't ikaw, bagaman ikaw ay tao, ay nagpapakunwari kang dios.
유 대 인 들 이 대 답 하 되 ` 선 한 일 을 인 하 여 우 리 가 너 를 돌 로 치 려 는 것 이 아 니 라 참 람 함 을 인 함 이 니 네 가 사 람 이 되 어 자 칭 하 나 님 이 라 함 이 로 라
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
kung magkagayo'y sasagutin siya ng mga matuwid, na mangagsasabi, panginoon, kailan ka namin nakitang nagutom, at pinakain ka namin? o nauuhaw, at pinainom ka?
이 에 의 인 들 이 대 답 하 여 가 로 되 주 여 우 리 가 어 느 때 에 주 의 주 리 신 것 을 보 고 공 궤 하 였 으 며 목 마 르 신 것 을 보 고 마 시 게 하 였 나 이
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nanakawan baga ng tao ang dios? gayon ma'y ninanakaw ninyo ako. nguni't inyong sinasabi, sa ano ka namin ninakawan? sa mga ikasangpung bahagi at sa mga handog.
사 람 이 어 찌 하 나 님 의 것 을 도 적 질 하 겠 느 냐 ? 그 러 나 너 희 는 나 의 것 을 도 적 질 하 고 도 말 하 기 를 우 리 가 어 떻 게 주 의 것 을 도 적 질 하 였 나 이 까 ? 하 도 다 이 는 곧 십 일 조 와 헌 물 이
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
na nangagsasabi, pinasasalamatan ka namin, oh panginoong dios, na makapangyarihan sa lahat, na ikaw ngayon, at naging ikaw nang nakaraan; sapagka't hinawakan mo ang iyong dakilang kapangyarihan, at ikaw ay naghari.
가 로 되 ` 감 사 하 옵 나 니 옛 적 에 도 계 셨 고 시 방 도 계 신 주 하 나 님 곧 전 능 하 신 이 여 친 히 큰 권 능 을 잡 으 시 고 왕 노 릇 하 시 도
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at sinabi nila, umurong ka! at sinabi pa nila, ang taong ito'y naparito upang makipamayan, at ibig niyang maging hukom: ngayon nga'y gagawan ka namin ng lalong masama kay sa kanila. at kanilang ipinagtulakan ang lalaking si lot, at nagsilapit upang sirain ang pintuan.
그 들 이 가 로 되 ` 너 는 물 러 나 라' 또 가 로 되 ` 이 놈 이 들 어 와 서 우 거 하 면 서 우 리 의 법 관 이 되 려 하 는 도 다 이 제 우 리 가 그 들 보 다 너 를 더 해 하 리 라' 하 고 롯 을 밀 치 며 가 까 이 나 아 와 서 그 문 을 깨 치 려 하 는 지
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: