您搜索了: Иди в жопу,старый хер (俄语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

German

信息

Russian

Иди в жопу,старый хер

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

德语

信息

俄语

иди в жопу

德语

kiss my ass

最后更新: 2013-07-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

иди в нахуй

德语

kiss my ass

最后更新: 2013-06-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Иди в гараж.

德语

geh zur garage.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Пожалуйста, иди в школу.

德语

bitte geh in die schule.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Или шаль возьми, или иди в комнаты.

德语

nimm ein tuch um oder komm ins zimmer!«

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Иди в кровать! Завтра в школу.

德语

geh ins bett! morgen ist schule.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Утром вставай, сейчас же одевайся, иди в салон чай скверный пить.

德语

am morgen heißt es früh aufstehen, sich schleunigst anziehen und in den speisesaal gehen, um scheußlich schlechten tee zu trinken.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

встань, иди в Ниневию, город великий, и проповедуй в ней, что Я повелел тебе.

德语

mache dich auf, gehe in die große stadt ninive und predige ihr die predigt, die ich dir sage!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

встань, иди в Ниневию, город великий, и проповедуй в нем, ибо злодеяния его дошли до Меня.

德语

mache dich auf und gehe in die große stadt ninive und predige wider sie! denn ihre bosheit ist heraufgekommen vor mich.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Иди в скалу и сокройся в землю от страха Господа и от славы величия Его.

德语

gehe in den felsen und verbirg dich in der erde vor der furcht des herrn und vor seiner herrlichen majestät.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

иди в дом Рехавитов и поговори с ними, и приведи их в дом Господень, в одну из комнат, и дай им пить вина.

德语

gehe hin zum hause der rechabiter und rede mit ihnen und führe sie in des herrn haus, in der kapellen eine, und schenke ihnen wein.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца.

德语

und sprach: stehe auf und nimm das kindlein und seine mutter zu dir und zieh hin in das land israel; sie sind gestorben, die dem kinde nach dem leben standen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Тогда снова вопросил Давид Господа, и отвечал ему Господь и сказал: встань и иди в Кеиль, ибо Я предам Филистимлян в руки твои.

德语

da fragte david wieder den herrn, und der herr antwortete ihm und sprach: auf, zieh hinab gen kegila! denn ich will die philister in deine hände geben.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Но пророк Гад сказал Давиду: не оставайся в этом убежище, но ступай, иди в землю Иудину. И пошел Давид и пришел в лес Херет.

德语

aber der prophet gad sprach zu david: bleibe nicht verborgen, sondern gehe hin und komm ins land juda. da ging david hin und kam in den wald hereth.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Он же сказал ей: дщерь! вера твоя спасла тебя; иди в мире и будь здорова от болезни твоей.

德语

er sprach aber zu ihr; meine tochter, dein glaube hat dich gesund gemacht; gehe hin mit frieden und sei gesund von deiner plage!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Иди в столовую, я сейчас приду, только отобрать эти ненужные вещи, -- сказала она, передавая на руку Аннушки, на которой уже лежала гора тряпок, еще что-то.

德语

geh ins eßzimmer; ich komme auch gleich; ich möchte nur noch diese unnützen sachen herausnehmen.« und dabei legte sie ihrer annuschka, die schon einen ganzen berg von allerlei zeug auf dem arme liegen hatte, noch etwas oben darauf.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, – сказал Он расслабленному: тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.

德语

auf das ihr aber wisset, daß des menschen sohn macht hat, auf erden sünden zu vergeben, (sprach er zu dem gichtbrüchigen): ich sage dir stehe auf und hebe dein bettlein auf und gehe heim!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

俄语

Тогда я сказал: Господи! что мне делать? Господь жесказал мне: встань и иди в Дамаск, и там тебе сказано будет все, что назначено тебе делать.

德语

ich sprach aber: herr, was soll ich tun? der herr aber sprach zu mir: stehe auf und gehe gen damaskus; da wird man dir sagen von allem, was dir zu tun verordnet ist.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,981,403 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認