尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
милость
从: 机器翻译 建议更好的译文 质量:
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
Королевская милость
restoration
最后更新: 2012-06-13 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
Это - милость Аллаха.
telle est la grâce d'allah.
最后更新: 2014-07-03 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
Это - великая милость!
telle est la grande grâce!
Это и есть великая милость.
Бог награждает оказывающих милость".
certes, allah récompense les charitables!»
最后更新: 2014-07-03 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia警告:包含不可见的HTML格式
Мы ввели его в Нашу милость.
et nous l'avons fait entrer en notre miséricorde.
Милость Аллаха к тебе велика!
et la grâce d'allah sur toi est immense.
и всякую милость возмещает сполна
et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé,
Мы и прежде оказывали тебе милость,
et nous t'avons déjà favorisé une première fois
Неужели они отвергают милость Аллаха?
nieront-ils les bienfaits d'allah?
и другой раз Мы оказали тебе милость.
Мир и Вам, милость и благословение Господа.
que la paix soit sur vous et que dieu vous soit miséricordieux et vous bénisse.
最后更新: 2017-01-03 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
Не забывайте оказывать милость друг к другу.
et n'oubliez pas votre faveur mutuelle.
Они разве делят милость Господа твоего?
est-ce eux qui distribuent la miséricorde de ton seigneur?
И давно оказали Мы милость Мусе и Харуну.
et nous accordâmes certes à moïse et aaron des faveurs,
Разве это они распределяют милость твоего Господа?
Истинно, в этом милость, назидание людям верующим.
il y a assurément là une miséricorde et un rappel pour des gens qui croient.
Милость твоего Господа лучше того, что они собирают.
la miséricorde de ton seigneur vaut mieux, cependant, que ce qu'ils amassent.
Они полагают, что оказали тебе милость, приняв ислам.
ils te rappellent leur conversion à l'islam comme si c'était une faveur de leur part.
Воистину, это - верное руководство и милость для верующих.
cependant qu'il est pour les croyants un guide et une miséricorde.