来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Так что удерживает вас от поклонения Аллаху?
hur är det fatt med er, som inte tror på gud?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Хвали Его и ночью, и после поклонения.
och prisa honom också under natten och efter varje bön.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
До чего же они отвращены (от поклонения Аллаху)!
hur förvirrade är inte deras begrepp!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Они отрекутся от поклонения им и станут их противниками.
de [som var föremål för deras dyrkan] skall tvärtom på [domens dag] svära sig fria från denna dyrkan och bli [sina forna anhängares] motståndare.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Они скоро отрекутся от поклонения им и выступят против них.
de [som var föremål för deras dyrkan] skall tvärtom på [domens dag] svära sig fria från denna dyrkan och bli [sina forna anhängares] motståndare.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Ведь Аллах является лишь единственным (достойным поклонения) богом.
stor är han i sin härlighet, fjärran från [tanken] att han skulle ha en son!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Для всякого народа Мы строили обряд поклонения, которым они поклоняются.
fÖr alla samfund [i gången tid] har vi föreskrivit regler för förrättandet av andakten som de är underkastade.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Неужели ты будешь удерживать нас от поклонения тому, чему поклонялись наши отцы?
vill du förbjuda oss att dyrka vad våra förfäder dyrkade?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Сделай этот город безопасным и убереги меня и моих сыновей от поклонения идолам.
gör detta land till en trygg tillflykt och bevara mig och mina söner från att återfalla i avgudadyrkan -
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
В Судный день они откажутся от вашего многобожия и поклонения им наряду с Аллахом.
och på uppståndelsens dag skall de förneka att de haft något samröre med er.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Как же они могли отклониться от поклонения Ему и поклонялись другим божествам помимо Него?!
hur har någon kunnat förmå er att vända honom ryggen?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
А когда собраны будут люди, они окажутся им врагами и будут отказываться от поклонения им.
när människorna samlas [inför domen] skall de bli [sina tillbedjares] fiender och ta avstånd från deras dyrkan.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Поклоняйтесь только Аллаху Единому! Нет никого, кто заслуживает поклонения, кроме Аллаха.
ni har ingen gud utom honom!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Неужели ты будешь удерживать нас от поклонения тому, чему поклонялись наши отцы [от поклонения божествам]?
vill du förbjuda oss att dyrka vad våra förfäder dyrkade?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Покажи нам обряды поклонения и прими наше покаяние. Воистину, Ты - Принимающий покаяние, Милосердный.
lär oss att förrätta vår andakt och tag emot vår ånger; du är den som går den ångerfulle till mötes, den barmhärtige!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Аллах сказал: "Не берите двух богов для поклонения. Поистине, многобожие противоречит единобожию.
och gud har sagt: "dyrka inte två gudomligheter.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Он сказал: "О Иблис, что удержало тебя от поклонения тому, что Я создал Своими руками?
[gud] sade: "iblees! vad avhöll dig från att falla ned inför den som jag har skapat med mina händer?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Поистине, ваш Господь, который заслуживает поклонения, Един и не имеет никакого соучастника в существовании, деяниях и качествах.
er gud är förvisso den ende guden,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Тем же, которые избегают поклонения идолам и обращаются [с мольбой] к Аллаху, - радостная весть.
till dem som drar sig bort från ondskans makter för att inte [behöva] tjäna dem och med ånger i sinnet vänder tillbaka till gud riktas [vårt] budskap av glädje och hopp.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Воистину, [холмы] ас-Сафа и ал-Марва - приметы [поклонения] Аллаху.
as-safa och al-marwah hör till guds symboler.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: