来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
e) обеспечение финансовой инклюзивности.
(e) ensuring financial inclusion.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
Нам надо быть активней и проявлять больше инклюзивности.
we need to be more proactive, and we need to be more inclusive.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
МККК подчеркнул особую актуальность принципа "инклюзивности ".
"inclusiveness " was a principle that had been strongly emphasised by the icrc.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Соответственно, таким решениям недостает транспарентности и инклюзивности.
such decisions, accordingly, lack transparency and inclusiveness.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
Нам пора отбросить идеи элитарности и воспринять перспективу инклюзивности.
it is time that we discard notions of elitism and embrace the promise of inclusiveness.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
Соответственно, речь идет об одном из средств обеспечения инклюзивности;
it is, therefore, a means towards achieving inclusion;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
В последних декларациях особый акцент делается на инклюзивности мероприятий.
inclusiveness has been strengthened in recent declarations.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
Большое внимание g20 и российское председательство уделяет теме финансовой инклюзивности.
much attention is paid by the g20 and the russian presidency to the issue of financial inclusion.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
Оно дает более равные возможности для трудоустройства и способствует углублению инклюзивности.
it increases more equal opportunities for employment and supports inclusive growth.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
22. В центре разрабатываемой политики в области ИКТР находится проблема инклюзивности.
22. the challenge of inclusiveness has been at the heart of ict4d policymaking.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
Концепция всеохватности или инклюзивности является сердцевиной общего подхода ЮНКТАД к развитию.
inclusiveness is at the heart of unctad's holistic approach to development.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
* обеспечение инклюзивности и расширение прав и возможностей требуют выработки соответствующей стратегии.
inclusiveness and empowerment require strategy formation.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
При подготовке документа можно было бы руководствоваться принципами открытости, транспарентности и инклюзивности;
the document would be guided by the principles of openness, transparency and inclusiveness;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
319. В целях обеспечения инклюзивности и транспарентности своих программ правительство проводит процесс консультаций.
319. government has adopted a consultative process as an approach to ensure inclusiveness and transparency of its programmes.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
9. Принцип инклюзивности нацелен на максимально широкое привлечение общественности и активное участие гражданского общества.
9. inclusiveness is geared to realizing the broadest public reach and active engagement of civil society.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
78. Главный приоритет -- сформировать институты управления на основе принципов политической инклюзивности и транспарентности.
78. a key priority is the development of governance institutions based on the principles of political inclusiveness and transparency.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
6. Последняя из основных групп вопросов, затронутых в ходе обсуждения, касалась условий обеспечения инклюзивности.
the last major set of issues raised in the debate pertained to the conditions for inclusiveness.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
11. Определяющей особенностью различных подходов, направленных на выявление приемлемых и соответствующих технологий, является концепция инклюзивности.
11. a defining characteristic of different approaches aimed at finding appropriate and relevant technologies is the concept of inclusiveness.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
b) устанавливать порядок оказания услуг правительственными учреждениями, позволяющий уделять приоритетное внимание социальной инклюзивности и поощрению разнообразия;
(b) establish service delivery protocols for government agencies that give priority to social inclusion and the fostering of diversity;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
30. ВОО, возможно, также пожелает рассмотреть вопросы, касающиеся методов ведения переговоров, транспарентности, инклюзивности и эффективности процесса переговоров.
30. the sbi may also wish to consider issues relating to methods of negotiation, transparency, inclusiveness and efficiency in negotiations.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量: