您搜索了: съкровищата (保加利亚语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Bulgarian

Latin

信息

Bulgarian

съкровищата

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

保加利亚语

拉丁语

信息

保加利亚语

Суваил, син на Гирсама, Моисеевия син, бе надзирател над съкровищата.

拉丁语

subahel autem filius gersom filii mosi praepositus thesauri

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Това не е ли скрито у Мене? Не е ли запечатано в съкровищата Ми?

拉丁语

nonne haec condita sunt apud me et signata in thesauris mei

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

А от левитите Ахия бе над съкровищата на Божия дом и над съкровищата на посветените неща.

拉丁语

porro achias erat super thesauros domus dei ac vasa sanctoru

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

И земята им се напълни със сребро и злато, Та няма край на съкровищата им;

拉丁语

repleta est terra argento et auro et non est finis thesaurorum eiu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

И в нищо не се отклониха от царската заповед относно свещениците и левитите, нито относно съкровищата.

拉丁语

nec praetergressi sunt de mandatis regis tam sacerdotes quam levitae ex omnibus quae praeceperat et in custodiis thesauroru

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Намират ли се още съкровищата, спечелени с нечестие В дома на нечестивия, И омразната недостатъчна мярка?

拉丁语

adhuc ignis in domo impii thesauri iniquitatis et mensura minor irae plen

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Обирайте среброто, обирайте златото; Защото съкровищата й са безгранични, Има богатство от всякакви отбрани вещи.

拉丁语

diripite argentum diripite aurum et non est finis divitiarum ex omnibus vasis desiderabilibu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Защото тия левити, четиримата главни вратари, оставаха в службата си, и надзираваха стаите и съкровищата на Божия дом.

拉丁语

his quattuor levitis creditus erat omnis numerus ianitorum et erant super exedras et thesauros domus domin

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Защото ще завладее съкровищата на златото, на среброто, и на всичките скъпоценности на Египет; И либийците и етиопяните ще бъдат заставени да следват по стъпките му.

拉丁语

et dominabitur thesaurorum auri et argenti et in omnibus pretiosis aegypti per lybias quoque et aethiopias transibi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Всякаква тъмнина е запазена за съкровищата му; Огън нераздухван от човек ще го пояде; На тия, които останат в шатъра му, зле ще им бъде.

拉丁语

omnes tenebrae absconditae sunt in occultis eius devorabit eum ignis qui non succenditur adfligetur relictus in tabernaculo su

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

А над царските съкровища бе Азмавет, Адииловият син; над съкровищата на полетата, на градовете, на селата и на крепостите, Ионатан Озиевият син;

拉丁语

super thesauros autem regis fuit azmoth filius adihel his autem thesauris qui erant in urbibus et in vicis et in turribus praesidebat ionathan filius ozia

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Защо се хвалиш с долините? Водите на долината ти изтекоха, дъщерьо отстъпнице, Която си уповавала на съкровищата си, И си казала: Кой ще дойде против мене?

拉丁语

quid gloriaris in vallibus defluxit vallis tua filia delicata quae confidebas in thesauris tuis et dicebas quis veniet ad m

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Ако го потърсиш като сребро, И го подириш като скрити съкровища,

拉丁语

si quaesieris eam quasi pecuniam et sicut thesauros effoderis illa

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,827,960 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認