您搜索了: babilonskom (克罗地亚语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Croatian

Bulgarian

信息

Croatian

babilonskom

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

克罗地亚语

保加利亚语

信息

克罗地亚语

hram je posvećen babilonskom bogu marduku.

保加利亚语

Храмът е посветен на вавилонският бог Мардук.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

prosvjednici to nazivaju suvremenom kulom babilonskom.

保加利亚语

Демонстрантите я наричат съвременна Вавилонска кула.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

knjiga otkrivenja je naziva "babilonskom kurvom."

保加利亚语

В "Откровението" е наречена "Вавилонската уличница".

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

dobio je što je zaslužio. bludio s kurvom babilonskom.

保加利亚语

Да развратничи с някаква вавилонска уличница.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

zapjevat æeš ovu rugalicu kralju babilonskom: kako nestade silnika? kako nestade tlaèenja?

保加利亚语

Ще употребиш това иносказание против вавилонския цар, като речеш: Как престана насилникът! Престана скубачът на злото !

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

tekliè teklièa prestiže, glasnik juri za glasnikom, da jave kralju babilonskom da mu je grad sa svih strana zauzet,

保加利亚语

Скороходец ще тича да посрещне скороходец, И вестител да посрещне вестител, За да известят на вавилонския цар, Че градът му се превзе от всеки край,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

ne slušajte ih! pokorite se kralju babilonskom da ostanete živi! zašto da ovaj grad postane ruševina?

保加利亚语

Недейте ги слуша; слугувайте на вавилонския цар и живейте; защо да се запусти тоя град?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

ojaèat æu ruke kralju babilonskom i maè æu svoj staviti u njegovu ruku; a faraonu æu slomiti ruke te æe stenjati pred neprijateljem kao ranjenik.

保加利亚语

Но ще укрепя мишците на Вавилонския цар, и ще туря меча Си в ръката му; а мишците на Фараона ще строша, и той ще охка пред него, както охка смъртно ранен човек.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

okovana u kavez ga zatvoriše, odvedoše kralju babilonskom, ondje ga u kulu zatoèiše, da mu se više ne èuje rika po gorama izraelskim.

保加利亚语

Майка ти, с жизненост като твоята, Беше като лоза, посадена при вода; Стана плодоносна и клонеста От многото води.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

nebuzaradan, zapovjednik tjelesne straže, odvede u sužanjstvo ostatak naroda koji bijaše ostao u gradu, a tako i prebjege babilonskom kralju i ostalu svjetinu.

保加利亚语

Тогава началникът на телохранителите Навузардан заведе в плен някои от по-сиромасите на людете, и останалите от людете, които бяха оцелели в града , и бежанците, които прибягнаха при вавилонския цар, както и останалото множество.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

zašto da poginete, ti i narod tvoj, od maèa, gladi i kuge, kao što se jahve zaprijetio narodu koji se ne podvrgne kralju babilonskom?

保加利亚语

Защо да умрете, ти и людете ти, от нож, от глад, и от мор, според както Господ говори за народа, който не би слугувал на вавилонския цар?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

sada, dakle, sve te zemlje dajem u ruke nabukodonozoru, kralju babilonskom, sluzi svojemu; dajem mu i poljsko zvijerje da mu služi.

保加利亚语

И сега дадох всички тия земи в ръката на слугата Си Навуходоносора, вавилонският цар; тоже и полските зверове дадох нему, за да му слугуват.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

ne slušajte, dakle, rijeèi onih proroka koji vam govore: 'vi neæete služiti kralju babilonskom.' oni vam laž prorokuju.

保加利亚语

Затова, недейте слуша думите на пророците, които като ви говорят, казват: Няма да слугувате на Вавилонския цар; защото те ви пророкуват лъжа.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

da, sve æe žene tvoje i djecu tvoju odvesti kaldejcima, a ni ti sam neæeš umaæi rukama njihovim: dospjet æeš u ruke kralju babilonskom, a grad æe ovaj biti spaljen."

保加利亚语

И всичките ти жени и чадата ти ще бъдат изведени при халдейците; и ти няма да избегнеш от ръката им, но ще бъдеш хванат от ръката на вавилонския цар, и ще станеш причина да се изгори тоя град с огън.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

克罗地亚语

gedalija se zakle njima i njihovim ljudima i reèe: "ne bojte se služiti kaldejcima; ostanite u zemlji, budite podložni babilonskom kralju i bit æe vam dobro."

保加利亚语

И Годолия се закле на пях и на мъжете им, като им каза: Не бойте се от слугите на халдейците; заселете се в земята та работете на вавилонския цар, и ще ви бъде добре.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,755,643,486 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認