您搜索了: istovjetne (克罗地亚语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Croatian

German

信息

Croatian

istovjetne

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

克罗地亚语

德语

信息

克罗地亚语

povećane stope recikliranja nisu istovjetne s gospodarstvom koje teži kružnom modelu.

德语

höhere recyclingraten sind nicht gleichbedeutend mit einer stärkeren kreislauforientierten wirtschaft.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

te veleprodajne cijene pristupa moraju biti istovjetne s cijenama koje smp operator naplaćuje svojem maloprodajnom sektoru.

德语

diese vorleistungszugangsentgelte sollten den preisen entsprechen, die der betreiber mit beträchtlicher marktmacht seiner eigenen endkundensparte in rechnung stellt.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

a domaće tarife za istovjetne usluge dostave paketa u polaznoj državi članici i odredišnoj državi članici;

德语

a die inlandstarife vergleichbarer paketzustelldienste im einlieferungsmitgliedstaat und im bestimmungsmitgliedstaat;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

transakcije financiranja vrijednosnih papira, ostale istovjetne strukture financiranja i rehipotekiranje imaju ključnu ulogu u svjetskom financijskom sustavu.

德语

wertpapierfinanzierungsgeschäfte, andere gleichwertige finanzierungsstrukturen und weiterverpfändung spielen im globalen finanzsystem eine zentrale rolle.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

međutim, tehnički zahtjevi istovjetne prirode za prihvat uzgojno valjanih životinja za uzgoj trenutačno su regulirani trima direktivama vijeća i odlukom komisije.

德语

die technischen fragen identischer natur betreffend die zulassung von zuchttieren zur zucht werden gegenwärtig jedoch in drei ratsrichtlinien und einer kommissionsentscheidung geregelt.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

očite su koristi zajedničkih europskih normi: tražiteljima zaposlenja i poslodavcima se na puno bolji način omogućuje stvarno razumijevanje profila istovjetne ustanove na tržištu.

德语

die vorteile von gemeinsamen europäischen standards liegen auf der hand: arbeitssuchende und arbeitgeber können das profil des markt-pendants wesentlich besser verstehen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

međutim, iako minamatska konvencija uglavnom sadrži mjere slične ili istovjetne onima u postojećem zakonodavstvu eu-a, bit će potrebne neke dodatne mjere.

德语

da viele der bestimmungen des minamata-Übereinkommens jedoch mit bestehenden eu-rechtsvorschriften identisch sind oder diesen zumindest ähneln, bedarf es noch weiterer maßnahmen.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

reakcije na infuziju klinički mogu biti istovjetne alergijskim reakcijama posredovanim imunoglobulinom e (ige) (npr. anafilaksiji).

德语

das klinische erscheinungsbild von irr kann sich mit dem von immunglobulin e(ige)-vermittelten allergischen reaktionen decken (z.b.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

kardiološke preglede, istovjetne onom obavljenom u sklopu početne procjene, potrebno je ponavljati svaka 3 mjeseca tijekom liječenja te svakih 6 mjeseci nakon završetka liječenja do 24 mjeseca od posljednje primjene lijeka herceptin.

德语

kardiologische untersuchungen, die zu beginn der behandlung durchgeführt wurden, sollten während der therapie alle 3 monate wiederholt werden und nach behandlungsende alle 6 monate für 24 monate nach der letzten verabreichung.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

znatne izmjene u ovom prijedlogu istovjetne su predloženim izmjenama uredbe o osnivanju emsa-e te predloženim odredbama o europskoj suradnji povezanoj s funkcijama obalne straže u prijedlogu uredbe o osnivanju europske agencije za graničnu i obalnu stražu.

德语

die wesentlichen Änderungen in diesem vorschlag sind identisch mit den vorgeschlagenen Änderungen der verordnung zur errichtung einer europäischen agentur für die sicherheit des seeverkehrs und den vorgeschlagenen bestimmungen zur zusammenarbeit im bereich der europäischen küstenwache in dem vorschlag für eine verordnung zur errichtung einer europäischen agentur für die grenz- und küstenwache.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

razmjernu uporabu sankcija uz, kao krajnju sankciju, isključenje iz natječaja javne nabave u ograničenom i razmjernom vremenskom razdoblju kao i istovjetne mjere za osobe u javnom sektoru, europska unija treba poticati kao sankciju i demotivacijski faktor za korupciju.

德语

der angemessene einsatz von sanktionen, und als letztes mittel der auf einen verhältnismäßigen zeitraum begrenzte ausschluss von öffentlichen ausschreibungen sowie entsprechende maßnahmen für personen im öffentlichen sektor sollte von der eu als sanktion und abschreckungsmaßnahme gegen korruption gefördert werden.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

ne dovodeći u pitanje odgovarajuće informacije koje se pružaju ulagateljima, ako iznimno određene informacije koje se moraju uključiti u prospekt nisu primjerene izdavateljevu području poslovanja ili pravnom obliku izdavatelja ili vrijednosnim papirima na koje se prospekt odnosi, prospekt sadržava informacije istovjetne informacijama koje se zahtijevaju, osim ako takve informacije ne postoje.

德语

für den fall, dass ausnahmsweise bestimmte angaben, die in einen prospekt aufzunehmen sind, dem tätigkeitsbereich oder der rechtsform des emittenten oder aber den wertpapieren, auf die sich der prospekt bezieht, nicht angemessen sind, enthält der prospekt unbeschadet einer angemessenen information der anleger angaben, die den geforderten angaben gleichwertig sind – es sei denn, solche angaben sind nicht verfügbar.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

克罗地亚语

izuzeće, otpust ili odgoda kumulativnih neizravnih poreza prethodne faze5 na proizvode ili usluge koji se koriste za proizvodnju izvoznih proizvoda, a koja su viša od izuzeća, umanjenja ili odgoda za istovjetne kumulativne neizravne poreze prethodne faze na robe ili usluge koje se koriste u proizvodnji istovjetnih proizvoda koji se prodaju za domaću potrošnju; s tim da, međutim, kumulativni neizravni porezi prethodne faze mogu biti izuzeti, umanjeni ili odgođeni za izvozne proizvode čak i ako izuzimanje, otpust ili odgoda istovjetnih proizvoda kada se prodaju za domaću potrošnju, ako se kumulativni neizravni porezi prethodne faze naplaćuju na proizvodne faktore koji se koriste u proizvodnji izvoznog proizvoda (uz uobičajenu toleranciju za otpad)6.

德语

freistellung, erlass oder stundung von kumulativen indirekten, auf einer vorstufe erhobenen steuer5 auf die bei der herstellung von für die ausfuhr bestimmten waren verwendeten waren oder dienstleistungen, wenn sie über freistellung, erlass oder stundung von gleichartigen kumulativen indirekten, auf einer vorstufe erhobenen steuern auf die bei der herstellung gleichartiger, für den inländischen verbrauch bestimmter waren verwendeten waren oder dienstleistungen hinausgehen; jedoch kann freistellung, erlass oder stundung von kumulativen indirekten, auf einer vorstufe erhobenen steuern für waren, die für die ausfuhr bestimmt sind, selbst dann gewährt werden, wenn dies für gleichartige, für den inländischen verbrauch bestimmte waren nicht der fall ist, sofern die kumulativen indirekten, auf einer vorstufe erhobenen steuern vorleistungen betreffen, die bei der herstellung der für die ausfuhr bestimmten waren verbraucht werden (wobei entstehender abfall in normalem umfang berücksichtigt wird)6.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,977,350 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認