来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
spremljene sesije
sparat arbetspass
最后更新: 2009-08-17
使用频率: 1
质量:
postavke su spremljene
inställningar sparade
最后更新: 2017-01-11
使用频率: 1
质量:
& pošalji spremljene poruke
& skicka köade brev
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
& pošalji spremljene poruke
skicka köade brev via
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
upravljači za spremljene datoteke
hantering av sparade filer
最后更新: 2017-01-11
使用频率: 1
质量:
hvatišta za spremljene datoteke...
hantering av sparade filer...
最后更新: 2017-01-11
使用频率: 1
质量:
promjene u izborniku ne mogu biti spremljene zbog slijedećeg problema:
menyändringar kunde inte sparas på grund av följande problem:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
opera je prilagođena kako bi započela uz vaše spremljene postavke prozora
opera är inställt på att starta med ditt sparade arbetspass öppet
最后更新: 2009-08-17
使用频率: 1
质量:
izgleda da je datoteka spremljene sesije oštećena i nije ju moguće upotrijebiti.
filen med det sparade arbetspasset verkar vara trasig och kan inte användas.
最后更新: 2009-08-17
使用频率: 1
质量:
ne mogu kontaktirati khotkeys. vaše promjene su spremljene, ali ne mogu biti aktivirane.
kan inte kontakta khotkeys. dina ändringar har sparats, men kunde inte aktiveras.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
promjene u aktivnim modulima nisu spremljene. da li prvo želite primjeniti promjene prije izvršavanjanovog modula ili želite zaboraviti promjene?
det finns osparade ändringar i den aktiva modulen. vill du verkställa ändringarna innan du startar den nya modulen eller hoppa över dessa ändringar?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
promjene u aktivnim modulima nisu spremljene. Želite li primjeniti promjene prije izlaska iz postavki sustava ili želite odbaciti promjene?
det finns osparade ändringar i den aktiva modulen. vill du verkställa ändringarna innan du avslutar systeminställningar eller hoppa över dessa ändringar?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
ako je ova opcija omogućena, opcije koje postavi programčić sustavske trake će biti spremljene i ponovo učitane kada se kde ponovo pokrene, te stoga neće biti privremene.
om det här alternativet är aktiverat, sparas inställningarna som görs i systembrickans miniprogram och laddas när kde startar, istället för att vara tillfälliga.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
vaše postavke biti će spremljene ali kako kde trenutno radi u sigurnosnom načinu, efekti radne površine ne mogu biti omogućeni u ovom trenutku. molim vas da izađite iz sigurnosnog načina rada kako bi ste omogućili efekte.
dina inställningar har sparats, men eftersom kde för närvarande kör i felsäkert läge kan inte skrivbordseffekter för tillfället aktiveras. avsluta felsäkert läge för att aktivera skrivbordseffekter.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
nepomuk poslužitelj nije pokrenut. postavke su spremljene i bit će korištene sljedeći put kad se poslužitelj pokrene. @ info: status% 1 is an error message returned by a dbus interface.
nepomuk- servern kör inte. inställningarna har sparats och kommer att användas nästa gång servern startas. @ info: status% 1 is an error message returned by a dbus interface.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量: