来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mensaxe redirixir
message forward
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
redirixir a mensaxe
redirect message
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
redirixir a ligazón...
redirect link...
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
desexa redirixir á terminal?
pipe to terminal?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
& redirixir á terminal@ action
& pipe to terminal
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
non pode redirixir a mensaxe sen un enderezo.
you cannot redirect the message without an address.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
escolla os enderezos dos & destinatarios aos que redirixir:
select the recipient & addresses to redirect to:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
este ficheiro non é unha ligazón, polo que non se pode redirixir.
the current file is not a link, so i ca n't redirect it.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
redirixir a mensaxe orixinal con cabeceiras e inserir o resultado como está
pipe original message with headers and insert result as is
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
& redirixir as mensaxes de estado para a xanela de estado do servidor
& redirect status messages to the server status window
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
abre o compositor para redirixir o artigo activo como mensaxe de e- mail.
opens the composer for forwarding the active article as e-mail.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
redirixir o corpo da mensaxe actual e substituílo co resultadoinserts user signature, also known as footer, into message
pipe current message body and replace with result
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
desexa realmente redirixir o texto á consola? isto executará calquera orde que conteña cos seus permisos de usuario.
do you really want to pipe the text to the console? this will execute any contained commands with your user rights.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
isto reencamiña a mensaxe incorporada (ie; como se seleccionase mensaxe redirixir incorporada...) a outro enderezo de correo.
this will forward the message inline (ie; as if you selected message forward inline...) to another email address. you can select the template to be used when forwarding with this filter with the drop down list.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
o uso principal desta función é cando un fío se saíu do tema do grupo de novas no que se publicou; por exemplo, un fío pode comezar nun grupo de novas de & kde; cunha discusión sobre como redirixir unha resposta a todos no & knode;, mais pode ir derivando cara unha discusión acerca dos lectores de novas gráficos e os baseados en texto.
the main use of this feature is when a thread has gone off topic for the newsgroup in which it is posted; for example, a thread may start in a & kde; newsgroup discussing how to redirect a followup in & knode;, but may leads to a dicussion about graphical and text based newsreaders.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式