来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
Kennis
Ezagutza
最后更新: 2014-08-08 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
Toets Jou Kennis
最后更新: 2011-10-23 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
Gee kennis van amptelike indiening
Bidalketaren informazioa
最后更新: 2014-08-20 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
_Gee kennis oor lêers wat ontvang is
Jaso berri diren fitxategiei buruz jakinarazi behar den ala ez.
_Jakinarazi fitxategiak jasotzean
最后更新: 2014-08-20 使用频率: 2 质量: 参考: Wikipedia
Stel KDE in kennis as die masjien naam verander.
KDE- ri ostalari izenaren aldaketak jakinarazten dizkio.
Of in kennis gestel moet word van nuutontvangde lêers.
最后更新: 2014-08-15 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
Stel die gebruiker in kennis wanneer die battery vol is.
Jakinarazi erabiltzaileari bateria beteta dagoenean.
in wie al die skatte van wysheid en kennis verborge is.
Ceinetan sapientiazco eta scientiazco thesaur guciac gordeac baitirade.
最后更新: 2012-05-04 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
Stel die gebruiker in kennis wanneer die battery naby aan leeg is.
Jakinarazi erabiltzaileari bateria gutxi dagoenean.
wat altyd leer en nooit tot die kennis van die waarheid kan kom nie.
Bethiere ikasten dutelaric, eta behinere eguiaren eçagutzera hel ecin daitezquelaric.
wat wil hê dat alle mense gered word en tot kennis van die waarheid kom.
Ceinec nahi baitu gende guciac salua ditecen, eta eguiaren eçagutzera ethor ditecen.
om kennis van saligheid aan sy volk te gee in die vergifnis van hulle sondes,
Eta eman dieçoançat saluamenduco eçagutzea haren populuari, hayén bekatuén barkamenduaz.
En dit bid ek dat julle liefde nog meer en meer oorvloedig mag word in kennis en alle ervaring,
Eta hunez othoiztez nago, çuen charitatea oraino guehiago eta guehiago abunda dadin eçagutzerequin eta iugemendu gucirequin:
En moet die swakke broeder vir wie Christus gesterf het, verlore gaan deur jou kennis?
Eta hire eçagutze horreçaz galduren da anaye infirmo dena, ceinagatic Christ hil içan baita?
Want ek getuig van hulle dat hulle 'n ywer vir God het, maar sonder kennis.
Ecen testimoniage ekarten drauet, nola Iaincoaren zeloa badutén, baina ez scientiaren araura.
dat julle in alle opsigte in Hom ryk gemaak is, in elke woord en alle kennis;
Ceren gauça gucietan abrastu içan baitzarete hartan, eloquentia eta eçagutze gucian:
Mag genade en vrede vir julle vermeerder word deur die kennis van God en Jesus, onse Here!
Gratia eta baque multiplica daquiçuela Iaincoaren eta Iesus gure Iaunaren eçagutzeaz:
en julle jul met die nuwe mens beklee het wat vernuwe word tot kennis na die beeld van sy Skepper,
Eta iaunciric berria, cein arramberritzen baita eçagutzez, hura creatu duenaren imaginaren araura.
Maar God sy dank wat ons altyd laat triomfeer in Christus en wat die reuk van sy kennis deur ons oral versprei.
Esquer bada Iaincoari bethi Christean triumpha eraciten draucunari: eta bere eçagutzearen vssaina eçagut eraciten draucunari leku gucietan.