您搜索了: woonplek (南非荷兰语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Afrikaans

French

信息

Afrikaans

woonplek

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

南非荷兰语

法语

信息

南非荷兰语

god weet die weg daarheen, en hy ken die woonplek daarvan.

法语

c`est dieu qui en sait le chemin, c`est lui qui en connaît la demeure;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

here, ek het lief die woning van u huis en die woonplek van u heerlikheid.

法语

Éternel! j`aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire habite.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

majesteit en heerlikheid is voor sy aangesig, sterkte en blydskap is in sy woonplek.

法语

la majesté et la splendeur sont devant sa face, la force et la joie sont dans sa demeure.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

en hulle woonplek was van mesa af in die rigting van sefar, die berg van die ooste.

法语

ils habitèrent depuis méscha, du côté de sephar, jusqu`à la montagne de l`orient.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

en toe die manne van israel sien dat abiméleg dood was, het hulle elkeen na sy woonplek gegaan.

法语

quand les hommes d`israël virent qu`abimélec était mort, ils s`en allèrent chacun chez soi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

toe het bíleam hom klaargemaak en weggetrek en na sy woonplek teruggekeer. en balak het ook sy koers gegaan.

法语

balaam se leva, partit, et retourna chez lui. balak s`en alla aussi de son côté.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

dan moet sy vader en sy moeder hom neem en hom uitbring na die oudstes van sy stad en na die poort van sy woonplek,

法语

le père et la mère le prendront, et le mèneront vers les anciens de sa ville et à la porte du lieu qu`il habite.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

as jy dit doen en god dit jou beveel, kan jy dit uithou en sal ook al hierdie mense tevrede na hulle woonplek gaan.

法语

si tu fais cela, et que dieu te donne des ordres, tu pourras y suffire, et tout ce peuple parviendra heureusement à sa destination.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

so het sy dan haar woonplek verlaat en haar twee skoondogters saam met haar. maar toe hulle op pad was om na die land juda terug te gaan,

法语

elle sortit du lieu qu`elle habitait, accompagnée de ses deux belles-filles, et elle se mit en route pour retourner dans le pays de juda.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

en laban het die môre vroeg opgestaan en sy seuns en sy dogters gesoen en hulle geseën. daarna het laban vertrek en teruggekeer na sy woonplek.

法语

laban se leva de bon matin, baisa ses fils et ses filles, et les bénit. ensuite il partit pour retourner dans sa demeure.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

dan gaan ek heen, ek keer na my woonplek terug, totdat hulle skuld beken en my aangesig soek. in hulle nood sal hulle my soek.

法语

je m`en irai, je reviendrai dans ma demeure, jusqu`à ce qu`ils s`avouent coupables et cherchent ma face. quand ils seront dans la détresse, ils auront recours à moi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

wil dan uit die hemel, uit u vaste woonplek, hulle gebed en hulle smekinge hoor en aan hulle hul reg verskaf en u volk vergewe wat hulle teen u gesondig het.

法语

exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit; pardonne à ton peuple ses péchés contre toi!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

toe antwoord sy vader isak en sê vir hom: kyk, ver van die vet grond van die aarde sal jou woonplek wees, en ver van die dou van die hemel daarbo.

法语

isaac, son père, répondit, et lui dit: voici! ta demeure sera privée de la graisse de la terre et de la rosée du ciel, d`en haut.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

maar ons self sal ons haastig wapen voor die oë van die kinders van israel, totdat ons hulle op hul woonplek bring; en ons kinders sal in die versterkte stede bly vanweë die bewoners van die land.

法语

puis nous nous équiperons en hâte pour marcher devant les enfants d`israël, jusqu`à ce que nous les ayons introduits dans le lieu qui leur est destiné; et nos petits enfants demeureront dans les villes fortes, à cause des habitants du pays.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

dan seën eli Élkana en sy vrou en sê: mag die here jou 'n nageslag gee uit hierdie vrou ter vergoeding van wat aan die here afgestaan is. daarop gaan hulle na sy woonplek toe.

法语

Éli bénit elkana et sa femme, en disant: que l`Éternel te fasse avoir des enfants de cette femme, pour remplacer celui qu`elle a prêté à l`Éternel! et ils s`en retournèrent chez eux.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

en hy sê vir haar: staan op en laat ons trek; maar niemand antwoord nie. daarop het hy haar op die esel gelaai, en die man het klaargemaak en na sy woonplek getrek.

法语

il lui dit: lève-toi, et allons-nous-en. elle ne répondit pas. alors le mari la mit sur un âne, et partit pour aller dans sa demeure.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

aanskou sion, die stad van ons feestelike samekoms! jou oë sal jerusalem sien as veilige woonplek, as tent wat nie wegtrek nie, waarvan die penne nooit meer uitgeruk word nie en geeneen van sy toue ooit losgeskeur word nie.

法语

regarde sion, la cité de nos fêtes! tes yeux verront jérusalem, séjour tranquille, tente qui ne sera plus transportée, dont les pieux ne seront jamais enlevés, et dont les cordages ne seront point détachés.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

南非荷兰语

daarom het ek neergedaal om hulle uit die hand van die egiptenaars te verlos en hulle te laat optrek uit daardie land na 'n goeie en wye land, na 'n land wat oorloop van melk en heuning, na die woonplek van die kanaäniete en hetiete en amoriete en feresiete en hewiete en jebusiete.

法语

je suis descendu pour le délivrer de la main des Égyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays où coulent le lait et le miel, dans les lieux qu`habitent les cananéens, les héthiens, les amoréens, les phéréziens, les héviens et les jébusiens.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,767,306,842 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認