您搜索了: tertulis (印尼语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Indonesian

Tagalog

信息

Indonesian

tertulis

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

印尼语

他加禄语

信息

印尼语

dalam alkitab tertulis, "hendaklah kamu suci, sebab aku suci.

他加禄语

sapagka't nasusulat, kayo'y mangagpakabanal; sapagka't ako'y banal.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

lalu aku berkata, "inilah aku, dalam gulungan buku tertulis bagiku

他加禄语

nang magkagayo'y sinabi ko: narito, dumating ako; sa balumbon ng aklat ay nakasulat tungkol sa akin:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

di dalam alkitab tertulis, "orang yang percaya tidak akan dikecewakan.

他加禄语

sapagka't sinasabi ng kasulatan, ang lahat na sa kaniya'y nagsisisampalataya ay hindi mapapahiya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

itu cocok dengan yang sudah dinubuatkan oleh nabi-nabi. sebab ada tertulis begini

他加禄语

at dito'y nasasangayon ang mga salita ng mga propeta; gaya ng nasusulat,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

di dalam hukum musa tertulis begini: kesaksian yang benar adalah kesaksian dari dua orang

他加禄语

oo, at sa inyong kautusan ay nasusulat, na ang patotoo ng dalawang tao ay totoo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

dalam alkitab tertulis, "semua orang yang berseru kepada tuhan, akan selamat.

他加禄语

sapagka't, ang lahat na nagsisitawag sa pangalan ng panginoon ay mangaliligtas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

bahwa ia dikubur, tetapi kemudian dihidupkan kembali pada hari yang ketiga. itu juga tertulis dalam alkitab

他加禄语

at siya'y inilibing; at siya'y muling binuhay nang ikatlong araw ayon sa mga kasulatan;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

dalam alkitab tertulis bahwa raja penyelamat adalah keturunan daud dan akan datang dari betlehem, yaitu kampung halaman daud.

他加禄语

hindi baga sinabi ng kasulatan na ang cristo ay manggagaling sa lahi ni david, at mula sa bet-lehem, ang nayong kinaroonan ni david?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

dalam alkitab tertulis bahwa allah berkata begini, "yakub aku kasihi, tetapi esau aku benci.

他加禄语

gaya ng nasusulat, si jacob ay inibig ko, datapuwa't si esau ay aking kinapootan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

ada tertulis begini pula, "bergembiralah bersama umat allah yang terpilih, hai bangsa-bangsa!

他加禄语

at muling sinasabi niya, makigalak kayo, kayong mga gentil, sa kaniyang bayan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

di dalam alkitab tertulis, "orang yang mau membanggakan sesuatu, hendaklah membanggakan apa yang telah dibuat oleh tuhan.

他加禄语

datapuwa't ang nagmamapuri ay magmapuri sa panginoon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

ada tertulis begini juga, "tuhan tahu bahwa pikiran orang-orang bijaksana adalah pikiran yang tidak berguna.

他加禄语

at muli, nalalaman ng panginoon ang pangangatuwiran ng marurunong, na pawang walang kabuluhan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

dalam alkitab tertulis begini, "siapakah yang mengetahui pikiran tuhan? siapakah dapat memberi nasihat kepada-nya

他加禄语

sapagka't sino ang nakaalam ng pagiisip ng panginoon? o sino ang kaniyang naging kasangguni?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

dalam alkitab tertulis begini, "seluruh umat manusia bagaikan rumput, dan segala kebesarannya seperti bunga rumput. rumput layu, bunganya pun gugur

他加禄语

sapagka't, ang lahat ng laman ay gaya ng damo, at ang lahat ng kaniyang karangalan ay gaya ng bulaklak ng damo. ang damo'y natutuyo, at ang bulaklak ay nalalanta:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

nenek moyang kami makan manna di padang gurun, seperti tertulis di dalam alkitab, 'ia memberi mereka makan roti dari surga.'

他加禄语

nagsikain ang aming mga magulang ng mana sa ilang; gaya ng nasusulat, tinapay na galing sa langit ang sa kanila'y kaniyang ipinakain.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

kemudian yosua membacakan keras-keras seluruh hukum sesuai dengan yang tertulis dalam buku hukum, termasuk berkat-berkat dan kutukan-kutukan

他加禄语

at pagkatapos ay kaniyang binasa ang lahat ng mga salita ng kautusan, ang pagpapala at ang sumpa, ayon sa lahat na nakasulat sa aklat ng kautusan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

印尼语

dalam alkitab tertulis begini, "manusia yang pertama, yakni adam, menjadi makhluk yang hidup," tetapi adam yang terakhir adalah roh yang memberi hidup

他加禄语

gayon din naman nasusulat, ang unang taong si adam ay naging kaluluwang buhay. ang huling adam ay naging espiritung nagbibigay buhay.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

(dengan demikian terjadilah yang tertulis dalam alkitab; yaitu: "ia dianggap termasuk orang-orang jahat."

他加禄语

at natupad ang kasulatan, na nagsasabi: at siya'y ibinilang sa mga suwail.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

印尼语

tulisan

他加禄语

pagsusulat

最后更新: 2012-02-21
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,746,402,117 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認