来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kudretimizle kendileri için hayvanlar yarattığımızı görmezler mi?
Ахир Биз улар учун Ўз қўлларимиз—ла қилган нарсалардан чорваларни яратиб қўйганимизни кўрмайдиларми?!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
görmedi mi insan, kendisini bir spermden yarattığımızı!
Инсон Биз уни нутфадан яратганимизни билмасми?!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
"sizi boş yere yarattığımızı ve bize dönmeyeceğinizi mi sandınız?"
Наҳотки Бизнинг сизни яратишимиз беҳуда бўлган ва сиз Бизга қайтарилмассиз, деб ҳисобласангиз?! (Эй мушриклар, наҳотки Биз сизни беҳудага яратган бўлсак?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"sizi, boş yere yarattığımızı ve bize döndürülmeyeceğinizi mi sandınız?"
Наҳотки Бизнинг сизни яратишимиз беҳуда бўлган ва сиз Бизга қайтарилмассиз, деб ҳисобласангиз?! (Эй мушриклар, наҳотки Биз сизни беҳудага яратган бўлсак?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ellerimizin yaptıklarından kendileri için nice hayvanları yarattığımızı görmüyorlar mı?
Ахир Биз улар учун Ўз қўлларимиз—ла қилган нарсалардан чорваларни яратиб қўйганимизни кўрмайдиларми?!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
“bizim sizi boşuna yarattığımızı, bizim huzurumuza dönüp hesap vermeyeceğinizi mi sandınız?”
Наҳотки Бизнинг сизни яратишимиз беҳуда бўлган ва сиз Бизга қайтарилмассиз, деб ҳисобласангиз?! (Эй мушриклар, наҳотки Биз сизни беҳудага яратган бўлсак?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
"allah'ın kulları için yarattığı ziynet ve temiz rızıkları haram kılan kimdir?"
Сен: «Аллоҳ Ўз бандаларига чиқарган зийнатларни ва покиза ризқларни ким ҳаром қилди?!» деб айт.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式