来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sen benim askimsan
tu es mon bourreau
最后更新: 2023-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
sen benim arkadaşımsın.
tu es mon ami.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
sen benim platonik askimsin
tu es mon amour
最后更新: 2022-06-15
使用频率: 2
质量:
参考:
sen benim annem değilsin.
tu n'es pas ma mère.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
sen, benim gibi çok yetenekli olmalısın.
tu dois être très talentueuse, comme moi !
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
sen benim hayatimsin,gercek olur musun
tu es ma vie
最后更新: 2018-12-20
使用频率: 1
质量:
参考:
sen benim düşüncemi bilirsin; ancak ben senin düşünceni bilmem.
tu sais ce qu'il y a en moi, et je ne sais pas ce qu'il y a en toi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
(babası:) "sen benim tanrılarıma yüz mü çeviriyorsun İbrahim?
il dit: «o abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
babası dedi: "sen benim ilahlarımdan yüz mü çeviriyorsun ey İbrahim!
il dit: «o abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
mûsa dedi: "bu seninle benim aramda.
«c'est (conclu) entre toi et moi, dit [moïse].
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
sen beni askim
tu es mon amour
最后更新: 2022-01-05
使用频率: 1
质量:
参考:
"ben istiyorum ki, sen benim günahımı da senin günahını da yüklenip ateş halkından olasın.
je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre péché: alors tu seras du nombre des gens du feu.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
dedi ki, "bu, seninle benim arasında bir sözleşmedir.
«c'est (conclu) entre toi et moi, dit [moïse].
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
sen beni sevdigim aşkımsın
tu m'aimes amour
最后更新: 2015-02-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sen beni mutlu ediyorsun.
tu me rends heureux.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ben isterim ki sen, benim günahımı da, senin günahını da yüklenip ateş halkından olasın! zalimlerin cezası budur.
je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre péché: alors tu seras du nombre des gens du feu. telle est la récompense des injustes.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
gerçi sen beni malca ve evlatça senden az görüyorsun ama
si tu me vois moins pourvu que toi en biens et en enfants,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
buyurdu ki: "gerçektir (sen benim halis kullarımı kandıramazsın), ve ben gerçek olarak diyorum ki:
(allah) dit: «en vérité, et c'est la vérité que je dis,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
babası: “İbrâhim, ne o, yoksa sen benim tanrılarıma sırtını mı dönüyorsun?bu işten vazgeçmezsen mutlaka taşa tutarım seni.
il dit: «o abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
eğer demiş olsaydım, sen bunu bilirdin, sen benim nefsimde olanı bilirsin, ben senin nefsinde olanı bilmem, çünkü gizlileri bilen yalnız sensin, sen!"
tu sais ce qu'il y a en moi, et je ne sais pas ce qu'il y a en toi. tu es, en vérité, le grand connaisseur de tout ce qui est inconnu.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式