来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
türkiye de aynı durumda." dedi.
turkey is in the same situation," soas emeritus professor william hale told setimes.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
anlaşmadan türkiye de kazançlı çıkıyor.
turkey is also gaining from the deal.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
bu eğilimler türkiye’de de gözlenmektedir.
these trends are also visible in turkey.
最后更新: 2017-04-27
使用频率: 1
质量:
türkiye de yardım eden ülkelerden biriydi.
turkey was among the countries that helped.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
türkiye de iki yeni alandaki müzakerelere başladı.
turkey also began talks on two more areas.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
bu durum türkiye’de de farklı değildir.
turkey is no different.
最后更新: 2017-04-27
使用频率: 1
质量:
bu arada türkiye de ambargosunu kaldırmayı planlamadığını belirtti.
meanwhile, turkey indicated that it is not planning to lift its embargo.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
yabancı mısın? nereden geliyorsun?
a foreigner? and where are you from?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
kosova'dan sonra, arnavutluk'un türkiye'yle de fta imzalaması bekleniyor.
after kosovo, albania is expected to sign a fta with turkey.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
belki de neredeyse bunu yaptı.
but maybe it nearly did.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
büyücü de nereye varsa iflah olmaz!
a magician cannot come to any good, come whence he may."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ben de neredeyse soyu tükenen biriyim. fosiller biriktiren bir paleontologum.
i am almost extinct -- i'm a paleontologist who collects fossils.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
belki öğrenmek istersiniz, bir farede de neredeyse aynı miktarda gen var.
you might also be interested in knowing that a mouse has about the same amount of genes.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
bu yapıyı başka şekilde modellemek neredeyse imkansız. bilgisayarda modellemek de neredeyse imkansız.
it's almost impossible to model this structure any other way, and it's almost impossible to do it on computers.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
siz de nerede olursanız olun, (namazda) yüzlerinizi o tarafa çevirin.
and wherever you may be, turn your faces towards it.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
"meryem, bunlar sana nereden geliyor," diye sorduğunda, "bu, allah katındandır.
'mary' he said, 'how does this come to you' 'it is from allah' she answered.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式