来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bir kötülüğün cezası, tıpkısı bir kötülüktür.
let harm be requited by an equal harm.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
bir kötülüğün cezası, tıpkısı bir kötülüktür. fakat affdeip barışmayı esas alanın ücretini bizzat allah verir.
and the recompense of evil is evil the like of it; but whoso pardons and puts things right, his wage falls upon god; surely he loves not the evildoers.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ben sizin için bir uyarıyım› de. sana yaptığımın tıpkısı onlara da yapılacak. tutsak olarak sürgüne gidecekler.
say, i am your sign: like as i have done, so shall it be done unto them: they shall remove and go into captivity.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
onlara bir ayet geldiğinde şöyle demişlerdi: "allah resullerine verilenin tıpkısı bize de verilmedikçe asla inanmayacağız."
and when a communication comes to them they say: we will not believe till we are given the like of what allah's apostles are given.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
onlara bir ayet geldiğinde şöyle demişlerdi: "allah resullerine verilenin tıpkısı bize de verilmedikçe asla inanmayacağız." allah resullük görevini nereye vereceğini daha iyi bilir.
and when a sign comes to them, they say, “we will not believe until we are given the same which allah’s noble messengers were given”; allah knows best where to place his message (prophethood); soon the guilty will be afflicted with disgrace before allah and a severe punishment due to their scheming.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式