您搜索了: oluru var mi var (土耳其语 - 阿拉伯语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

土耳其语

阿拉伯语

信息

土耳其语

yoksa apaçık bir deliliniz mi var ?

阿拉伯语

« أم لكم سلطان مبين » حجة واضحة أن لله ولدا .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

土耳其语

yoksa sizin açık bir deliliniz mi var ?

阿拉伯语

« أم لكم سلطان مبين » حجة واضحة أن لله ولدا .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

土耳其语

yoksa sizin için açık bir delil mi var ?

阿拉伯语

« أم لكم سلطان مبين » حجة واضحة أن لله ولدا .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

土耳其语

yoksa sizin apaçık olan bir deliliniz mi var ?

阿拉伯语

« أم لكم سلطان مبين » حجة واضحة أن لله ولدا .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

土耳其语

ne o , yoksa sizin açık bir deliliniz mi var ?

阿拉伯语

« أم لكم سلطان مبين » حجة واضحة أن لله ولدا .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

土耳其语

söyleyin ; yaktığınız ateşin ağacını var eden sizler misiniz , yoksa onu biz mi var ederiz ?

阿拉伯语

« أأنتم أنشأتم شجرتها » كالمرخ والعفار والكلخ « أم نحن المنشئون » .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

土耳其语

yoksa insana ' her arzu edip dilekte bulunduğu ' şey mi var ?

阿拉伯语

« أم للإنسان » أي لكل إنسان منهم « ما تمنى » من أن الأصنام تشفع لهم ؟ ليس الأمر كذلك .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

土耳其语

yemin olsun , biz sizin benzerlerinizi hep yok ettik . fakat düşünen mi var ?

阿拉伯语

« ولقد أهلكنا أشياعكم » أشباهكم في الكفر من الأمم الماضية « فهل من مدكر » استفهام بمعنى الأمر ، أي اذكروا واتعظوا .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

土耳其语

sizin inkarcılarınız bunlardan daha mı üstündür ? yoksa kitablarda size bir kurtuluş belgesi mi var ?

阿拉伯语

« أكفاركم » يا قريش « خير من أولئكم » المذكورين من قوم نوح إلى فرعون فلم يعذروا « أم لكم » يا كفار قريش « براءة » من العذاب « في الزبر » الكتب والاستفهام في الموضعين بمعنى النفي أي ليس الأمر كذلك .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

土耳其语

sizin kafirleriniz onlardan daha hayırlı mıdır ? yoksa sizin için kitaplarda bir beraat mi var ?

阿拉伯语

« أكفاركم » يا قريش « خير من أولئكم » المذكورين من قوم نوح إلى فرعون فلم يعذروا « أم لكم » يا كفار قريش « براءة » من العذاب « في الزبر » الكتب والاستفهام في الموضعين بمعنى النفي أي ليس الأمر كذلك .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

土耳其语

artık görebilir misin , var mı onlardan kalanlar ?

阿拉伯语

« فهل ترى لهم من باقية » صفة نفس مقدرة أو التاء للمبالغة ، أي باق ؟ لا .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

土耳其语

ne diye kur ' an ' ı , bir iyice düşünüp taşınmazlar , yoksa gönüllerinde kilitler mi var ?

阿拉伯语

« أفلا يتدبرون القرآن » فيعرفون الحق « أم » بل « على قلوب » لهم « أقفالها » فلا يفهمونه .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

土耳其语

sizin kâfirleriniz onlardan daha mı güçlüdür ! yoksa ilahî kitaplarda sizin ebedî olan âhirette kurtulacağınıza dair berat senedi mi var ?

阿拉伯语

« أكفاركم » يا قريش « خير من أولئكم » المذكورين من قوم نوح إلى فرعون فلم يعذروا « أم لكم » يا كفار قريش « براءة » من العذاب « في الزبر » الكتب والاستفهام في الموضعين بمعنى النفي أي ليس الأمر كذلك .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

土耳其语

yemin olsun ki , biz , kur ' an ' ı öğüt ve ibret için kolaylaştırdık . fakat düşünen mi var ?

阿拉伯语

ولقد سَهَّلنا لفظ القرآن للتلاوة والحفظ ، ومعانيه للفهم وللتدبر ، لمن أراد أن يتذكر ويعتبر ، فهل من متعظ به ؟ وفي هذا حثٌّ على الاستكثار من تلاوة القرآن وتعلمه وتعليمه .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

土耳其语

yoksa sizin , ( meleklerin , allah ' ın kızları oldukları hakkında ) açık bir deliliniz mi var ?

阿拉伯语

« أم لكم سلطان مبين » حجة واضحة أن لله ولدا .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

土耳其语

yemin olsun ki , biz , kur ' an ' ı öğüt ve ibret için kolaylaştırdık . fakat düşünen mi var ? !

阿拉伯语

« ولقد يسرنا القرآن للذكر » سهلناه للحفظ وهيأناه للتذكر « فهل من مدكر » متعظ به وحافظ له والاستفهام بمعنى الأمر ، أي احفظوا واتعظوا به وليس يحفظ من كتب الله عن ظهر القلب غيره .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

土耳其语

allah ' a yalan mı uydurdu , yoksa kendisinde delilik mi var ? hayır , ahirete inanmayanlar , azab ve uzak bir sapıklık içindedirler .

阿拉伯语

« أفترى » بفتح الهمزة للاستفهام واستغني بها عن همزة الوصل « على الله كذبا » في ذلك « أم به جنة » جنون تخيل به ذلك قال تعالى : « بل الذين لا يؤمنون بالآخرة » المشتملة على البعث والعذاب « في العذاب » فيها « والضلال البعيد » عن الحق في الدنيا .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

土耳其语

yalan yere allah ' a mı iftira etmede , yoksa bir delilik mi var onda ? hayır , ahirete inanmayanlar , azapta ve pek büyük bir sapıklık içinde .

阿拉伯语

« أفترى » بفتح الهمزة للاستفهام واستغني بها عن همزة الوصل « على الله كذبا » في ذلك « أم به جنة » جنون تخيل به ذلك قال تعالى : « بل الذين لا يؤمنون بالآخرة » المشتملة على البعث والعذاب « في العذاب » فيها « والضلال البعيد » عن الحق في الدنيا .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

土耳其语

yoksa onların mülkten ( hükümranlıktan ) bir nasipleri mi var ? Öyle olsaydı insanlara çekirdek filizi ( kadar bir şey bile ) vermezlerdi .

阿拉伯语

« أم » بل « لهم نصيب من الملك » أي ليس لهم شيء منه ولو كان « فإذا لا يؤتون الناس نقيرا » أي شيئا تافها قدر النقرة في ظهر النواة لفرط بخلهم .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

土耳其语

" acaba o , yalan yere allah ' a iftira mı etmiştir ? yoksa onda delilik mi var ? " ( dediler ) .

阿拉伯语

« أفترى » بفتح الهمزة للاستفهام واستغني بها عن همزة الوصل « على الله كذبا » في ذلك « أم به جنة » جنون تخيل به ذلك قال تعالى : « بل الذين لا يؤمنون بالآخرة » المشتملة على البعث والعذاب « في العذاب » فيها « والضلال البعيد » عن الحق في الدنيا .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,947,361,079 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認