Results for oluru var mi var translation from Turkish to Arabic

Turkish

Translate

oluru var mi var

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Turkish

Arabic

Info

Turkish

yoksa apaçık bir deliliniz mi var ?

Arabic

« أم لكم سلطان مبين » حجة واضحة أن لله ولدا .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yoksa sizin açık bir deliliniz mi var ?

Arabic

« أم لكم سلطان مبين » حجة واضحة أن لله ولدا .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yoksa sizin için açık bir delil mi var ?

Arabic

« أم لكم سلطان مبين » حجة واضحة أن لله ولدا .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yoksa sizin apaçık olan bir deliliniz mi var ?

Arabic

« أم لكم سلطان مبين » حجة واضحة أن لله ولدا .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ne o , yoksa sizin açık bir deliliniz mi var ?

Arabic

« أم لكم سلطان مبين » حجة واضحة أن لله ولدا .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

söyleyin ; yaktığınız ateşin ağacını var eden sizler misiniz , yoksa onu biz mi var ederiz ?

Arabic

« أأنتم أنشأتم شجرتها » كالمرخ والعفار والكلخ « أم نحن المنشئون » .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yoksa insana ' her arzu edip dilekte bulunduğu ' şey mi var ?

Arabic

« أم للإنسان » أي لكل إنسان منهم « ما تمنى » من أن الأصنام تشفع لهم ؟ ليس الأمر كذلك .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yemin olsun , biz sizin benzerlerinizi hep yok ettik . fakat düşünen mi var ?

Arabic

« ولقد أهلكنا أشياعكم » أشباهكم في الكفر من الأمم الماضية « فهل من مدكر » استفهام بمعنى الأمر ، أي اذكروا واتعظوا .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sizin inkarcılarınız bunlardan daha mı üstündür ? yoksa kitablarda size bir kurtuluş belgesi mi var ?

Arabic

« أكفاركم » يا قريش « خير من أولئكم » المذكورين من قوم نوح إلى فرعون فلم يعذروا « أم لكم » يا كفار قريش « براءة » من العذاب « في الزبر » الكتب والاستفهام في الموضعين بمعنى النفي أي ليس الأمر كذلك .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sizin kafirleriniz onlardan daha hayırlı mıdır ? yoksa sizin için kitaplarda bir beraat mi var ?

Arabic

« أكفاركم » يا قريش « خير من أولئكم » المذكورين من قوم نوح إلى فرعون فلم يعذروا « أم لكم » يا كفار قريش « براءة » من العذاب « في الزبر » الكتب والاستفهام في الموضعين بمعنى النفي أي ليس الأمر كذلك .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

artık görebilir misin , var mı onlardan kalanlar ?

Arabic

« فهل ترى لهم من باقية » صفة نفس مقدرة أو التاء للمبالغة ، أي باق ؟ لا .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

ne diye kur ' an ' ı , bir iyice düşünüp taşınmazlar , yoksa gönüllerinde kilitler mi var ?

Arabic

« أفلا يتدبرون القرآن » فيعرفون الحق « أم » بل « على قلوب » لهم « أقفالها » فلا يفهمونه .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

sizin kâfirleriniz onlardan daha mı güçlüdür ! yoksa ilahî kitaplarda sizin ebedî olan âhirette kurtulacağınıza dair berat senedi mi var ?

Arabic

« أكفاركم » يا قريش « خير من أولئكم » المذكورين من قوم نوح إلى فرعون فلم يعذروا « أم لكم » يا كفار قريش « براءة » من العذاب « في الزبر » الكتب والاستفهام في الموضعين بمعنى النفي أي ليس الأمر كذلك .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yemin olsun ki , biz , kur ' an ' ı öğüt ve ibret için kolaylaştırdık . fakat düşünen mi var ?

Arabic

ولقد سَهَّلنا لفظ القرآن للتلاوة والحفظ ، ومعانيه للفهم وللتدبر ، لمن أراد أن يتذكر ويعتبر ، فهل من متعظ به ؟ وفي هذا حثٌّ على الاستكثار من تلاوة القرآن وتعلمه وتعليمه .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yoksa sizin , ( meleklerin , allah ' ın kızları oldukları hakkında ) açık bir deliliniz mi var ?

Arabic

« أم لكم سلطان مبين » حجة واضحة أن لله ولدا .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yemin olsun ki , biz , kur ' an ' ı öğüt ve ibret için kolaylaştırdık . fakat düşünen mi var ? !

Arabic

« ولقد يسرنا القرآن للذكر » سهلناه للحفظ وهيأناه للتذكر « فهل من مدكر » متعظ به وحافظ له والاستفهام بمعنى الأمر ، أي احفظوا واتعظوا به وليس يحفظ من كتب الله عن ظهر القلب غيره .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

allah ' a yalan mı uydurdu , yoksa kendisinde delilik mi var ? hayır , ahirete inanmayanlar , azab ve uzak bir sapıklık içindedirler .

Arabic

« أفترى » بفتح الهمزة للاستفهام واستغني بها عن همزة الوصل « على الله كذبا » في ذلك « أم به جنة » جنون تخيل به ذلك قال تعالى : « بل الذين لا يؤمنون بالآخرة » المشتملة على البعث والعذاب « في العذاب » فيها « والضلال البعيد » عن الحق في الدنيا .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yalan yere allah ' a mı iftira etmede , yoksa bir delilik mi var onda ? hayır , ahirete inanmayanlar , azapta ve pek büyük bir sapıklık içinde .

Arabic

« أفترى » بفتح الهمزة للاستفهام واستغني بها عن همزة الوصل « على الله كذبا » في ذلك « أم به جنة » جنون تخيل به ذلك قال تعالى : « بل الذين لا يؤمنون بالآخرة » المشتملة على البعث والعذاب « في العذاب » فيها « والضلال البعيد » عن الحق في الدنيا .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

yoksa onların mülkten ( hükümranlıktan ) bir nasipleri mi var ? Öyle olsaydı insanlara çekirdek filizi ( kadar bir şey bile ) vermezlerdi .

Arabic

« أم » بل « لهم نصيب من الملك » أي ليس لهم شيء منه ولو كان « فإذا لا يؤتون الناس نقيرا » أي شيئا تافها قدر النقرة في ظهر النواة لفرط بخلهم .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Turkish

" acaba o , yalan yere allah ' a iftira mı etmiştir ? yoksa onda delilik mi var ? " ( dediler ) .

Arabic

« أفترى » بفتح الهمزة للاستفهام واستغني بها عن همزة الوصل « على الله كذبا » في ذلك « أم به جنة » جنون تخيل به ذلك قال تعالى : « بل الذين لا يؤمنون بالآخرة » المشتملة على البعث والعذاب « في العذاب » فيها « والضلال البعيد » عن الحق في الدنيا .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,716,623,555 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK