您搜索了: jesej (塞尔维亚语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Serbian

Russian

信息

Serbian

jesej

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

塞尔维亚语

俄语

信息

塞尔维亚语

a ovid rodi jeseja; a jesej rodi davida.

俄语

Овид родил Иессея; Иессей родил Давида.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a jesej rodi davida cara. a david car rodi solomuna s urijinicom.

俄语

Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a jesej rodi prvenca svog elijava, i avinadava drugog i samu treæeg,

俄语

Иессей родил первенца своего Елиава, второго – Аминадава, третьего– Самму,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

potom jesej reèe sami da ide. a on reèe: ni tog nije izabrao gospod.

俄语

И подвел Иессей Самму, и сказал Самуил : и этого не избралГосподь.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a jesej uze magarca i hleba i mešinu vina i jedno jare, i posla saulu po davidu, sinu svom.

俄语

И взял Иессей осла с хлебом и мех с вином и одного козленка, и послал с Давидом, сыном своим, к Саулу.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i dozva jesej avinadava, i reèe mu da ide pred samuila. a on reèe: ni tog nije izabrao gospod.

俄语

И позвал Иессей Аминадава и подвел его к Самуилу, и сказал Самуил: и этого не избрал Господь.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

tako reèe jesej te prodjoše sedam sinova njegovih pred samuila; a samuilo reèe jeseju: nije gospod izabrao tih.

俄语

Так подводил Иессей к Самуилу семерых сыновей своих, но Самуилсказал Иессею: никого из этих не избрал Господь.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a beše david sin jednog efraæanina, iz vitlejema judinog, kome ime beše jesej, koji imaše osam sinova i beše u vreme saulovo star i vremenit medju ljudima.

俄语

Давид же был сын Ефрафянина из Вифлеема Иудина, по имени Иессея, у которого было восемь сыновей. Этот человек во дни Саула достиг старости и был старший между мужами.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a jesej reèe davidu, sinu svom: uzmi sada za braæu svoju efu ovog prženog žita i ovih deset hlebova, i odnesi brže u logor braæi svojoj.

俄语

И сказал Иессей Давиду, сыну своему: возьми для братьев своих ефу сушеных зерен и десять этих хлебов и отнеси поскорее в стан к твоим братьям;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

a ovo behu poglavari u domu otaca njihovih: efer i jesej i elilo i azrilo i jeremija i odavija i jadilo, ljudi hrabri i na glasu poglavari u domu otaca svojih.

俄语

И вот главы поколений их: Ефер, Ишьи, Елиил, Азриил, Иеремия, Годавия и Иагдиил, мужи мощные, мужи именитые, главы родовсвоих.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

塞尔维亚语

i tako david usta rano i ostavi ovce na èuvaru; pa uze i otide kako mu zapovedi jesej; i dodje na mesto gde beše logor, i vojska izlažaše da se vrsta za boj, i podizaše ubojnu viku.

俄语

И встал Давид рано утром, и поручил овец сторожу, и, взяв ношу, пошел, как приказал ему Иессей, и пришел к обозу, когда войско выведено было в строй и с криком готовилось к сражению.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,735,090,080 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認