来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
eta iracasten cerauen comparationez anhitz gauça, eta erraiten cerauen bere doctrinán,
un viņš tos daudz mācīja līdzībās; un savā mācībā sacīja tiem:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
eta anhitz hunelaco comparationez tractatzen cerauen hitza, ençun ahal ciroitenaren araura.
un daudzās tādās līdzībās viņš runāja tiem vārdu, tā ka tie spēja to saprast.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
gauça hauc guciac erran cietzén iesusec comparationez gendetzey, eta comparatione gabe etzayen minçatzen.
Šo visu jēzus runāja ļaudīm līdzībās; un bez līdzībām viņš tiem nerunāja nekā,
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
eta erran cieçén anhitz gauça comparationez, cioela, huná, ereillebat ilki cedin ereitera.
un viņš daudz runāja tiem līdzībās, sacīdams: lūk, sējējs izgāja sēt.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
eta hec beregana deithuric, erran ciecén comparationez, nolatan satanec satan campora egotz ahal deçaque.
un tos kopā sasaucis, viņš sacīja tiem līdzībās: kā sātans var sātanu izdzīt?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
eta nola gendetze handia biltzen baitzen, eta hiri gucietaric anhitz harengana ioaiten, erran ceçan comparationez,
bet kad sanāca daudz ļaužu un no visām pilsētām steidzās pie viņa, tad viņš runāja līdzībā:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
guero cioen, cer irudi duela erranen dugu iaincoaren resumác? edo cer comparationez comparaturen dugu hura?
un viņš sacīja: kam mēs pielīdzināsim dieva valstību? vai kādā līdzībā mēs to attēlosim?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
gauça hauc comparationez erraiten dirade. ecen hauc dirade bi alliançác, bata da sinaco menditic agar, suiectionetara engendratzen duena:
tas ir pateikts līdzībā. Šīs ir divas derības: viena sinaja kalnā, kas dzemdē verdzībai, tā ir agare.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
gauça hauc comparationez erran drauzquiçuet: baina ethorten da ordua ezpainaitzaiçue guehiagoric comparationez minçaturen, baina claroqui neure aitaz minçaturen bainaitzaiçue.
to es jums runāju līdzībās. nāk stunda, kad es vairs līdzībās jums nerunāšu, bet atklāti pasludināšu jums par tēvu.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
compli ledinçát prophetáz erran içan dena, cioela, irequiren dut comparationez neure ahoa: declaraturen ditut munduaren fundatzetic gorderic egon içan diraden gauçác.
lai piepildītos, ko pravietis priekšsludinājis, sacīdams: es atdarīšu savu muti līdzībās, atklāšu to, kas no pasaules radīšanas bija apslēpts.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
eta harc erran ciecén, Çuey eman çaiçue iaincoaren resumaco mysterioén eçagutzea: baina bercey comparationez, dacussatelaric ikus ezteçaten, eta dançutelaric adi ezteçaten.
viņš tiem sacīja: jums dota dieva valstības noslēpumu saprašana, bet citiem līdzībās, tā ka redzēdami neredz un dzirdēdami nesaprot.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
guero has cequién comparationez erraiten, mahastibat landa ceçan guiçon-batec, eta ingura ceçan hessiz, eta eguin ceçan hobibat lacotaco, eta edifica ceçan dorrebat, eta aloca ciecén laborariey, eta camporat ioan cedin.
un viņš iesāka runāt tiem līdzībās: kāds cilvēks iestādīja vīna dārzu un apžogoja to ar sētu, un izraka vīna spiedi, un uztaisīja torni, un iznomāja to vīna dārzniekiem, un aizceļoja tālumā.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: