您搜索了: צדיק (希伯来语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希伯来语

俄语

信息

希伯来语

צדיק

俄语

Цадик

最后更新: 2015-05-04
使用频率: 4
质量:

参考: Wikipedia

希伯来语

ככתוב אין צדיק אין גם אחד׃

俄语

как написано: нет праведного ни одного;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

希伯来语

אל תארב רשע לנוה צדיק אל תשדד רבצו׃

俄语

Не злоумышляй, нечестивый, против жилища праведника, не опустошай места покоя его,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

希伯来语

ארח לצדיק מישרים ישר מעגל צדיק תפלס׃

俄语

Путь праведника прям; Ты уравниваешь стезю праведника.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

希伯来语

אמרו צדיק כי טוב כי פרי מעלליהם יאכלו׃

俄语

Скажите праведнику, что благо ему , ибо он будет вкушать плоды дел своих;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

希伯来语

אל תהי צדיק הרבה ואל תתחכם יותר למה תשומם׃

俄语

Не будь слишком строг, и не выставляй себя слишком мудрым; зачем тебе губить себя?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

希伯来语

בני אל יתעה אתכם איש העשה צדקה צדיק הוא כאשר הוא צדיק׃

俄语

Дети! да не обольщает вас никто. Кто делает правду,тот праведен, подобно как Он праведен.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

希伯来语

אם ידעתם כי צדיק הוא דעו כי כל עשה צדקה נולד ממנו׃

俄语

Если вы знаете, что Он праведник, знайте и то, что всякий, делающий правду, рожден от Него.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

希伯来语

בשוב צדיק מצדקתו ועשה עול ומת עליהם בעולו אשר עשה ימות׃

俄语

Если праведник отступает от правды своей и делает беззаконие и за то умирает, то он умирает за беззаконие свое, которое сделал.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

希伯来语

אמר אלהי ישראל לי דבר צור ישראל מושל באדם צדיק מושל יראת אלהים׃

俄语

Сказал Бог Израилев, говорил о мне скала Израилева: владычествующий над людьми будет праведен, владычествуя в страхе Божием.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

希伯来语

אלה תולדת נח נח איש צדיק תמים היה בדרתיו את האלהים התהלך נח׃

俄语

Вот житие Ноя: Ной был человек праведный и непорочный в роде своем; Ной ходил пред Богом.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

希伯来语

הנה ימים באים נאם יהוה והקמתי לדוד צמח צדיק ומלך מלך והשכיל ועשה משפט וצדקה בארץ׃

俄语

Вот, наступают дни, говорит Господь, и восставлю Давиду Отрасль праведную, и воцарится Царь, и будет поступать мудро, и будет производить суд и правду на земле.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

希伯来语

ואמרת לאדמת ישראל כה אמר יהוה הנני אליך והוצאתי חרבי מתערה והכרתי ממך צדיק ורשע׃

俄语

и скажи земле Израилевой: так говорит Господь Бог: вот, Я – на тебя, и извлеку меч Мой из ножен его и истреблю у тебя праведного и нечестивого.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

希伯来语

ואתה תשמע השמים ועשית ושפטת את עבדיך להרשיע רשע לתת דרכו בראשו ולהצדיק צדיק לתת לו כצדקתו׃

俄语

тогда Ты услышь с неба и произведи суд над рабами Твоими, обвини виновного, возложив поступок его на голову его, и оправдай правого, воздав ему по правде его.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

希伯来语

אף כי אנשים רשעים הרגו את איש צדיק בביתו על משכבו ועתה הלוא אבקש את דמו מידכם ובערתי אתכם מן הארץ׃

俄语

то теперь, когда негодные люди убили человека невинного в его доме на постели его, неужели я не взыщу крови его от руки вашей и не истреблю вас с земли?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

希伯来语

ובשוב צדיק מצדקו ועשה עול ונתתי מכשול לפניו הוא ימות כי לא הזהרתו בחטאתו ימות ולא תזכרן צדקתו אשר עשה ודמו מידך אבקש׃

俄语

И если праведник отступит от правды своей и поступит беззаконно, когда Я положу пред ним преткновение, и он умрет, то, если ты не вразумлял его, он умрет за грех свой, и не припомнятся ему праведные дела его, какие делал он; и Я взыщу кровь его от рук твоих.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,762,678,338 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認