您搜索了: צדקיהו (希伯来语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Hebrew

Czech

信息

Hebrew

צדקיהו

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希伯来语

捷克语

信息

希伯来语

ותבא העיר במצור עד עשתי עשרה שנה למלך צדקיהו׃

捷克语

a bylo město obleženo až do jedenáctého léta krále sedechiáše.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:

希伯来语

ואת עיני צדקיהו עור ויאסרהו בנחשתים לביא אתו בבלה׃

捷克语

oči pak sedechiášovy oslepil, a svázav ho řetězy ocelivými, dovedl jej do babylona.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ויאמר צדקיהו אל ירמיהו איש אל ידע בדברים האלה ולא תמות׃

捷克语

tedy řekl sedechiáš jeremiášovi: Žádný ať neví o věcech těchto, abys neumřel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

אך שמע דבר יהוה צדקיהו מלך יהודה כה אמר יהוה עליך לא תמות בחרב׃

捷克语

a však slyš slovo hospodinovo, sedechiáši králi judský: takto praví hospodin o tobě: neumřeš od meče,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ובני יאשיהו הבכור יוחנן השני יהויקים השלשי צדקיהו הרביעי שלום׃

捷克语

synové pak joziášovi: prvorozený jochanan, druhý joakim, třetí sedechiáš, čtvrtý sallum.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואת בני צדקיהו שחטו לעיניו ואת עיני צדקיהו עור ויאסרהו בנחשתים ויבאהו בבל׃

捷克语

syny pak sedechiášovy zmordovali před očima jeho. potom sedechiáše oslepili, a svázavše ho řetězy ocelivými, zavedli jej do babylona.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

וישחט מלך בבל את בני צדקיהו ברבלה לעיניו ואת כל חרי יהודה שחט מלך בבל׃

捷克语

nebo zmordoval král babylonský syny sedechiášovy v ribla před očima jeho, i všecky nejpřednější judské zmordoval král babylonský.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואת עיני צדקיהו עור ויאסרהו בנחשתים ויבאהו מלך בבל בבלה ויתנהו בבית הפקדת עד יום מותו׃

捷克语

oči pak sedechiášovy oslepil, a svázav ho řetězy ocelivými král babylonský, dal jej dovésti do babylona, a dal jej do vězení až do dne smrti jeho.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ויגש צדקיהו בן כנענה ויך את מיכיהו על הלחי ויאמר אי זה הדרך עבר רוח יהוה מאתי לדבר אתך׃

捷克语

tedy přistoupiv sedechiáš syn kenanův, dal políček micheášovi a řekl: kterouž jest cestou odšel duch hospodinův ode mne, aby mluvil tobě?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ויאמר המלך צדקיהו אל ירמיהו אני דאג את היהודים אשר נפלו אל הכשדים פן יתנו אתי בידם והתעללו בי׃

捷克语

tedy řekl král sedechiáš jeremiášovi: velmi se bojím Židů, kteříž ustoupili k kaldejským, aby mne snad nevydali v ruku jejich, i učinili by sobě ze mne posměch.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ולתשובת השנה שלח המלך נבוכדנאצר ויבאהו בבלה עם כלי חמדת בית יהוה וימלך את צדקיהו אחיו על יהודה וירושלם׃

捷克语

potom pak po roce poslal král nabuchodonozor, a dal ho zavésti do babylona s klénoty domu hospodinova, a ustanovil králem sedechiáše, příbuzného jeho, nad judou a jeruzalémem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ויהי כאשר ראם צדקיהו מלך יהודה וכל אנשי המלחמה ויברחו ויצאו לילה מן העיר דרך גן המלך בשער בין החמתים ויצא דרך הערבה׃

捷克语

stalo se pak, když je uzřel sedechiáš král judský, a že všickni muži bojovní utekli, a vyšli v noci z města cestou zahrady královské skrze bránu mezi dvěma zdmi, ušel také cestou pouště.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

כה אמר יהוה אלהי ישראל הלך ואמרת אל צדקיהו מלך יהודה ואמרת אליו כה אמר יהוה הנני נתן את העיר הזאת ביד מלך בבל ושרפה באש׃

捷克语

takto praví hospodin bůh izraelský: jdi a rci sedechiášovi králi judskému, rci, pravím, jemu: takto dí hospodin: aj, já dám toto město v ruku krále babylonského, aby je vypálil ohněm.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

וישלח המלך צדקיהו את יהוכל בן שלמיה ואת צפניהו בן מעשיה הכהן אל ירמיהו הנביא לאמר התפלל נא בעדנו אל יהוה אלהינו׃

捷克语

ač byl poslal sedechiáš jehuchale syna selemiášova a sofoniáše syna maaseiášova, kněze, k jeremiášovi proroku, aby řekli: modl se medle za nás hospodinu bohu našemu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ויאמר ירמיהו אל צדקיהו כה אמר יהוה אלהי צבאות אלהי ישראל אם יצא תצא אל שרי מלך בבל וחיתה נפשך והעיר הזאת לא תשרף באש וחיתה אתה וביתך׃

捷克语

i řekl jeremiáš sedechiášovi: takto praví hospodin bůh zástupů, bůh izraelský: jestliže dobrovolně vyjdeš k knížatům krále babylonského, i duše tvá živa bude, i město toto nebude vypáleno ohněm, a tak živ zůstaneš ty i dům tvůj.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希伯来语

ואחרי כן נאם יהוה אתן את צדקיהו מלך יהודה ואת עבדיו ואת העם ואת הנשארים בעיר הזאת מן הדבר מן החרב ומן הרעב ביד נבוכדראצר מלך בבל וביד איביהם וביד מבקשי נפשם והכם לפי חרב לא יחוס עליהם ולא יחמל ולא ירחם׃

捷克语

potom pak (dí hospodin), dám sedechiáše krále judského a služebníky jeho i lid, totiž ty, kteříž pozůstanou v městě tomto po moru, po meči a po hladu, v ruku nabuchodonozora krále babylonského, a v ruku nepřátel jejich, a tak v ruku hledajících bezživotí jejich. kterýžto je zbije ostrostí meče, neodpustí jim, aniž jich šanovati bude, aniž se smiluje.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,245,533 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認