来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Δύο φάσεις μπορούν να ξεχωρίσουν:
betrifft: umstellung des tabakanbaus in griechenland
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Ορισμένα θετικά στοιχεία μπορούσαν να ξεχωρίσουν.
dabei konnten verschiedene positive elemente festgestellt werden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Για να τα ξεχωρίσουν από το σχέδιο do 328 basic.
um sie vom vorhaben do 328 basic zu unterscheiden.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
Οι σταθεροpiοιητέ βοηθούν να ην ξεχωρίσουν ξανά συστατικά piου έχουν ενωθεί.
stabilisatoren helfen dabei, dass vermischte zutaten sich nicht wieder voneinander trennen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Νάρκες που δεν μπορούν να ξεχωρίσουν τις αρβύλες των στρατιωτών από τα παιδιά που παίζουν.
diese minen kennen keinen unterschied zwischen den stiefeln von soldaten und spielenden kindern.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
Μπορούν να ξεχωρίσουν τα διάφορα είδη σοκολάτας και πρέπει να τους δίδεται η δυνατότητα να αποφασίζουν μόνοι τους.
sie können sehr wohl zwischen verschiedenen arten von schokolade unterscheiden, und sie müssen das recht haben, selbst zu entscheiden.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
0 κατάλογος αυτός πρέπει να ερμηνευθεί προκειμένου να ξεχωρίσουν οι κοινστικές αρμοδιότητες και οι αρμοδιότητες της πολιτικής αυτής.
der gerichtshof hat dabei keinerlei aufgabe (außer bei der festlegung der grenzen der gemeinschaftszuständigkeiten).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Γερμανοί πολιτικοί τηρούν μια χωρίς λόγο προσεκτική στάση, διότι δεν είναι σε θέση να ξεχωρίσουν ένα φυγάδα από ένα πρόσφυγα.
wir bedauern es, daß die kommission noch kein entsprechendes programm für diesen fonds vorgelegt hat.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- Δεν είναι εύκολο να ξεχωρίσουμε, να εκτιμήσουμε και να σταθμίσουμε τις αιτίες του ρατσισμού.
— die ursachen des rassismus sind schwer festzustellen, zu beurteilen und abzuwägen, denn einige sind ganz genereller natur, andere wiederum sind auf diese oder jene lokale situation oder zeit zurückzuführen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: