您搜索了: jetzt zugreifen und (德语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Danish

信息

German

jetzt zugreifen und

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

丹麦语

信息

德语

auf dateien zugreifen und diese organisieren

丹麦语

tilgå og organisér filer

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:

德语

die registrierstellen müssen auf die automatischen registrierungssyteme des registers zugreifen und diese benutzen.

丹麦语

registratorer skal koble sig til og benytte topdomæneadministratorens automatiske registreringssystemer.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

vergewissern sie sich, dass keine programme auf das gerät zugreifen und versuchen sie es dann erneut.

丹麦语

undersøg om et andet program bruger enheden, og prøv så igen.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

mit der mobileme idisk kann man dateien einfach online ablegen, darauf zugreifen und sie mit freunden teilen.

丹麦语

med mobileme idisk er det nemt at opbevare, bruge og dele arkiver via internettet.

最后更新: 2011-02-26
使用频率: 1
质量:

德语

es ist daher klar, daß es die aufgabe europas ist, entschieden ein zugreifen und initiativen anderer länder abzuwenden.

丹麦语

for nogle få måneder siden på topmødet i bonn i den politiske erklæring i anledning af 40-års dagen for afslutningen af anden verdenskrig udtrykte stats- og regeringsoverhovedernc samt kommissionens formand håbet om, at der i asien ville blive skabt et politisk miljø, som

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

alle politischen entscheidungsträger und sonstigen maßgeblichen akteure in den mitgliedstaaten sollten auf diesen wissensschatz zugreifen und ihn aktiv nutzen können.

丹麦语

politiske beslutningstagere og andre interessenter i medlemsstaterne bør have adgang til denne videnbase og aktivt kunne trække på den.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die zertifikate werden im authentifizie ­ rungsverfahren der teilnehmer eingesetzt, die über das internet auf target2 zugreifen und zahlungsoder kontrollnachrichten übermitteln;"

丹麦语

certifikaterne er en del af kontrolprocessen af deltagerne, der har adgang til target2 via internettet og afgiver beta ­ lingsmeddelelser eller kontrolmeddelelser «

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

a) die zuständige behörde muss auf die aufzeichnungen ohne weiteres zugreifen und jede wichtige phase der bearbeitung sämtlicher geschäfte rekonstruieren können;

丹麦语

a) den kompetente myndighed skal let kunne få adgang til dem og kunne rekonstruere enhver vigtig fase af behandlingen af hver transaktion.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

die zertifikate werden im authentifizierungsverfahren der teilnehmer eingesetzt, die über das internet auf target2 zugreifen und zah ­ lungs- oder kontrollnachrichten übermitteln;

丹麦语

certifikaterne er en del af identitetprocessen ved deltagere, der har adgang til target2 via inter ­ nettet og afgiver betalingsmeddelelser eller kontrolmeddelelser

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

德语

die zertifikate werden im authentifizierungsverfahren der teilnehmer eingesetzt, die über das internet auf target2 zugreifen und zahlungs- oder kontroll ­ nachrichten übermitteln;

丹麦语

certifikaterne er en del af kontrolprocessen af deltagerne, der har adgang til target2 via internettet og afgiver betalingsmeddelelser eller kontrolmeddelelser

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

德语

beispielsweise können cyberkriminelle nun zu geringen kosten auf enorme computerkapazitäten zugreifen, und daten von tausenden unternehmen werden auf zentralen servern gehostet, die gezielt attackiert werden können.

丹麦语

f.eks. har cyberkriminelle nu adgang til enorme mængder datakraft for forholdsvis få udgifter, og data fra tusindvis af virksomheder findes nu i centrale datalagre, som er sårbare over for målrettede angreb.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

5. nur behörden, die zugriff auf die entsprechende ausschreibung haben, dürfen auf die in absatz 3 genannten daten zugreifen, und zwar ausschließlich zur verhinderung einer falschen identifizierung.

丹麦语

104. kun de myndigheder, der har adgang til den tilsvarende indberetning, har adgang til de oplysninger, der er omhandlet i stk. 3, og udelukkende med henblik på at undgå fejlagtig identifikation.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

2.14 fordert dazu auf, den ursprünglichen vorschlag der europäischen kommission wieder auf zugreifen und den vom eu-solidaritätsfonds vorgesehenen mindestschaden auf 1 milliarde € zu senken.

丹麦语

2.16 opfordrer til i en begrænset periode at udvise større fleksibilitet i licitationen af offentlige anlægsarbejder for at undgå risikoen for forsinkelser og omkostningerne ved et eu-udbud.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

mit den sondertasten können sie sofort auf die rechneranwendung, ihre e-mails, den lautstärkeregler und andere funktionen zugreifen und alles noch schneller erledigen - ohne zusätzliche software oder treiber.

丹麦语

en række specialtaster kan bruges som genvej til lommeregneren, e-mail-programmet, lydstyrkereguleringen og andre funktioner så du hurtigere kan få arbejdet fra hånden - uden at skulle installere software eller drivere.

最后更新: 2016-10-07
使用频率: 1
质量:

德语

die bürger sollen leichter auf ihre eigenen daten zugreifen und diese bei einem wechsel zu einem anderen dienstleistungsanbieter „mitnehmen" können (recht auf datenportabilität).

丹麦语

borgerne får lettere adgang til deres egne oplysninger og vil lettere kunne overføre personoplysninger fra en tjenesteudbyder til en anden (retten til dataportabilitet).

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

1.23 hält es ebenfalls für wichtig, in mehreren sprachen auf informationen zugreifen und sie nutzen zu können. deshalb begrüßt er die schaffung eines europäischen informationsraumes, der vielfältige sprachliche und kulturelle inhalte und digitale dienste bieten kann;

丹麦语

1.23 fremhæver vigtigheden af at have adgang til og mulighed for at bruge oplysninger på en række sprog, og bifalder derfor skabelsen af et europæisk samarbejdsområde for information med forskelligartet sprogligt og kulturelt indhold og forskellige digitale tjenester;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

anzahl der menschen in den mitgliedstaaten, die auf nicht-nationale europäische audiovisuelle werke zugreifen, und anzahl der menschen in den ländern, die am programm teilnehmen, die auf europäische audiovisuelle werke zugreifen;

丹麦语

antallet af personer i medlemsstaterne, som har adgang til ikke-nationale europæiske audiovisuelle produktioner, og antallet af personer i de lande, der deltager i programmet, som har adgang til europæiske audiovisuelle produktioner

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

wichtig ist auch, dass mitgliedstaaten nicht nur auf nationaler ebene verantwortung übernehmen, sondern auch untereinander und mit der kommission zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass berufsangehörige unionsweit in einfacher weise auf nutzerfreundliche und mehrsprachige informationen zugreifen und die verfahren über die einzigen kontaktstellen oder über die jeweiligen zuständigen behörden leicht durchführen können.

丹麦语

det er også vigtigt, at medlemsstaterne ikke kun påtager sig et ansvar på nationalt plan, men ligeledes samarbejder med hinanden og med kommissionen for at sikre, at erhvervsudøvere i hele unionen har let adgang til brugervenlige og flersprogede oplysninger og nemt kan gennemføre procedurerne via kvikskrankerne eller hos relevante kompetente myndigheder.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

德语

"fernzahlungsmittel" sind instrumente, mit denen der inhaber auf sein konto bei einem institut zugreifen und zahlungen an einen begünstigten tätigen kann, wozu er in der regel eine persönliche geheimnummer und/oder einen ähnlichen identitäts­nachweis benötigt.

丹麦语

"betalingsinstrument med fjernadgang": et instrument, hvormed indehaveren får adgang til penge på sin konto i et institut og mulighed for at foretage betalinger til en modtager, og hvortil der normalt kræves et personligt identifikationsnummer og/eller en anden tilsvarende legitimation.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

die zertifikate werden im authentifizierungsverfahren der teilnehmer eingesetzt, die über das internet auf target2 zugreifen und zahlungs- oder kontrollnachrichten übermitteln; ‚zertifikatsinhaber »: eine namentlich benannte einzelperson, die von einem target2-teilnehmer als berechtigt identifi ­ ziert und bestimmt wurde, internetbasierten zugang zum target2-konto des teilnehmers zu haben.

丹麦语

certifikaterne er en del af identitetprocessen ved deltagere, der har adgang til target2 via internettet og afgiver betalingsmeddelelser eller kontrolmeddelelser--- » indehaver af certifikat «: en navngivet person, der af en target2-deltager er identificeret og udpeget som indehaver af en tilladelse til at have internetbaseret adgang til deltagerens target2-konto.

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,743,249,142 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認