来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gewährleistung der behandlung von strafgefangenen und untersuchungshäftlingen nach den internationalen standards.
annak biztosítása, hogy az előzetes letartóztatásban vagy vizsgálati fogságban lévő fogvatartottakkal való bánásmód megfeleljen a nemzetközi előírásoknak.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
in schottland dürfen nun bestimmte gruppen von untersuchungshäftlingen auf drogen getestet werden. dies steht im einklang mit den einschlägigen vorschriften in england und wales.
a használathoz, illetve a kereskedelemhez kapcsolódó büntetendő cselekmények aránya változó, de a legtöbb európai ország arról számolt be, hogy a bűncselekmények többsége a kábítószer-használathoz vagy a használati célú birtokláshoz kapcsolódott; ezen belül a legmagasabb arányt, 91%-ot 2005-ben spanyolországból jelentették (10).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
mehrere länder haben über die einführung von rechtsvorschriften berichtet, die drogentests an fahrern, untersuchungshäftlingen, haftinsassen oder beschäftigten in unterschiedlichen situationen erlauben, festlegen oder regeln.
a munkáltató csak a törvényi és rendeleti úton meghatározott körülmények között követelheti meg egy alkalmazottól vagy állásra jelentkezőtől a drogteszt elvégeztetését, illetve ha az adott munka végzése mámoros állapotban különösen nagy kockázatokkal jár, vagy ha a munkáltató úgy ítéli meg, hogy a teszt elvégzésére az alkalmazottak vagy egy harmadik fél életének és egészségének védelme érdekében van szükség.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
da der tag der entlassung zuweilen schwer vorhersehbar ist, insbesondere bei untersuchungshäftlingen, sollte idealerweise in haftanstalten regelmäßig eine aufklärung über das risiko von Überdosierungen erfolgen, um riskante verhaltensweisen einzudämmen.
a túladagolásra adandó válaszokról szóló képzés Észtországban, magyarországon és törökországban nem elérhető.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量: