来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
alte Übeltätern zum
trascurate dai media.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nach den Übeltätern:
a proposito dei colpevoli:
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
so vergelten wir den Übeltätern.
così noi compensiamo i peccatori.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
so handeln wir an den Übeltätern.
così trattiamo i colpevoli.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
wir werden uns an den Übeltätern rächen.
in verità ci vendicheremo dei trasgressori.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
gewiß, so verfahren wir mit den Übeltätern,
in verità agiamo così con gli iniqui.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
den Übeltätern wird es gewiß nicht wohl ergehen.
gli empi non avranno riuscita!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
gewiß, den Übeltätern wird es nicht wohl ergehen.
gli empi non avranno riuscita!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
errette mich von den Übeltätern und hilf mir von den blutgierigen.
liberami dai nemici, mio dio, proteggimi dagli aggressori
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aber sie verhielten sich hochmütig und waren ein volk von Übeltätern.
ma furono orgogliosi e rimasero un popolo di perversi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
aber ihr habt euch hochmütig verhalten und seid ein volk von Übeltätern gewesen.
ma eravate superbi ed eravate un popolo di malvagi”.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und auf dem wege geht mit den Übeltätern und wandelt mit gottlosen leuten?
che fa la strada in compagnia dei malfattori, andando con uomini iniqui
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da rief er zu seinem herrn: "diese sind ein volk von Übeltätern."
invocò poi il suo signore: “in verità sono un popolo di malvagi”.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
allah bestätigt die wahrheit mit seinen worten, auch wenn es den Übeltätern zuwider ist."
allah conferma il vero con le sue parole, a dispetto dei perversi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
die aber abweichen auf ihre krummen wege, wird der herr wegtreiben mit den Übeltätern. friede sei über israel!
quelli che vanno per sentieri tortuosi il signore li accomuni alla sorte dei malvagi. pace su israele
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
raffe mich nicht hin mit den gottlosen und mit den Übeltätern, die freundlich reden mit ihrem nächsten und haben böses im herzen.
non travolgermi con gli empi, con quelli che operano il male. parlano di pace al loro prossimo, ma hanno la malizia nel cuore
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
er sagte: «mein herr, weil du mich begnadet hast, werde ich nie den Übeltätern beistand leisten.»
disse: “mio signore, grazie ai favori che mi hai elargito, non sarò mai un alleato degli iniqui”.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
neige mein herz nicht auf etwas böses, ein gottloses wesen zu führen mit den Übeltätern, daß ich nicht esse von dem, was ihnen geliebt.
non lasciare che il mio cuore si pieghi al male e compia azioni inique con i peccatori: che io non gusti i loro cibi deliziosi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
herr kommissar, liebe kolleginnen und kollegen! es gehört zum preis der freiheit, dass der demokratische rechtsstaat Übeltätern bei der strafverfolgung häufig hinterherläuft.
( de) signor presidente, signor commissario, onorevoli colleghi, nel prezzo della libertà è incluso il fatto che nelle azioni penali contro i criminali lo stato di diritto democratico sia spesso in ritardo.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
hierauf schickten wir nach ihnen musa und harun mit unseren zeichen zu fir'aun und seiner führenden schar, aber sie verhielten sich hochmütig und waren ein volk von Übeltätern.
dopo di loro mandammo, con i nostri segni, mosè e aronne a faraone e ai suoi notabili. essi furono orgogliosi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: