您搜索了: beleidigen (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

beleidigen

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

ich möchte tom nicht beleidigen.

意大利语

io non voglio insultare tom.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

德语

beleidigen wir ihre intelligenz nicht länger.

意大利语

smettiamo di insultare la loro intelligenza.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

die menschen von blackpool kann man nicht beleidigen!

意大利语

poi, ad un certo punto, dopo che era iniziata la votazione, lei

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

segnet die, so euch verfluchen und bittet für die, so euch beleidigen.

意大利语

benedite coloro che vi maledicono, pregate per coloro che vi maltrattano

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

wir irischen christdemokraten konnten nicht für Änderungsanträge stimmen, die irland beleidigen.

意大利语

incarica quindi la commissione d'inchiesta di continuare ad espletare, fino al termine della legislatura, il compito di cui alla lettera

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

dies schließt auch botschaften und bilder ein, die opfer terroristischer handlungen und ihre familien beleidigen.

意大利语

tali messaggi e immagini possono comprendere anche quelli che denigrano le vittime del terrorismo e le loro famiglie.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

ich halte an meinem standpunkt fest, aber ich möchte in keiner weise irgend jemand beleidigen.

意大利语

dato il rifiuto del consiglio, ci siamo rivolti alla commissione, sperando che questa dimostri una maggiore sensibilità.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die mutter eines anderen zu beleidigen ist vielleicht die schlimmste beleidigung, die man sich überhaupt vorstellen kann.

意大利语

offendere la madre altrui è forse la massima provocazione immaginabile.

最后更新: 2005-10-17
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

dem unbedachten kollegen möchte ich entgegenhalten, daß tote nicht reden und daß es deshalb leicht ist, sie zu beleidigen.

意大利语

ma, per concludere rapidamente, vorrei dire all'incauto collega che i morti non parlano.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

aber die darf nicht auch weiter hin mit der vorhergehenden verwechselt werden, um nicht die vernunft des parlaments und der verbraucher zu beleidigen.

意大利语

ma questa non deve continuare ad essere confusa con la precedente per non offendere il buon senso del parlamento né quello dei consumatori.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

ich glaube, wir müssen nach einheit streben und nicht die kollegen beleidigen, denn wir müssen gemeinsam den weg suchen, um voranzukommen.

意大利语

credo che dovremmo cercare di essere uniti e di non offendere i colleghi perché dobbiamo trovare insieme un modo di andare avanti.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

参考: Kowal

德语

andere wiederum bevorzugen es, das thema herunterzuspielen, und suchen nach vernünftigen gründen die tradition beizubehalten, ohne dabei irgendjemanden zu beleidigen.

意大利语

in ogni caso, altri hanno preferito minimizzare la questione, e cercare ragioni assennate per mantenere la tradizione senza offendere nessuno.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

darf ich zunächst, herr präsident, bitten, daß diese aufkleber schnellstmöglich entfernt werden; denn sie beleidigen sehr viele leute zutiefst.

意大利语

mi richiamo dunque all'articolo 105 o ad un altro articolo — so che la questione è controversa — per chiedere di rinviare la discussione, e di aggiornare pertanto la votazione ad una tornata successi va.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

auf den gipfeln, die sie vorbereitet haben, wurden diese punkte auf die ge fahr hin, das parlament damit zu beleidigen, aber nicht auf die tagesordnung gesetzt.

意大利语

queste mi sure entreranno in vigore a partire dal 14 maggio 1989 per tutti gli animali nati dopo il 14 dicembre 1989.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

sie beleidigen vielmehr dieses parlament selbst. sie sagen ganz bewußt, daß es einen bereich der Überwachung und kontrolle in fragen der etikettierung gibt, in dem dieses parlament keine rolle spielen sollte.

意大利语

peggio ancora, essi offendono questo parlamento, dicendo che vi è un settore, in materia di etichettatura, che dovrebbe essere escluso dal controllo e dalla supervisione di questo parlamento.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

参考: Kowal

德语

sie wollen eine gruppe gezähmter einwanderer ähnlich wie die sklaven in früheren jahrhunderten. sie, kollege martinez, äußern grausame worte in diesem haus und beleidigen zutiefst minderheiten, die große achtung verdienen.

意大利语

l'importante relazione dell'onorevole brian simpson reclama tutta una serie di miglioramenti nel settore e taluni adattamenti per tener conto della realizzazione del mercato unico, migliorando, ad esempio i servizi postali intracomunitari.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

der neue belgische kommissar für entwicklung und humanitäre hilfe, louis michel, der bereits einige erfahrung im beleidigen von italienern besitzt, hielt es indes für notwendig, sich von seinem kollegen unverzüglich zu distanzieren.

意大利语

ciononostante, il nuovo commissario belga per lo sviluppo e gli aiuti umanitari, louis michel, che ha già qualche esperienza nell’ insultare gli italiani, ha ritenuto necessario dissociarsi immediatamente dal collega.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

(beifall, unruhe - zuruf von herrn blot: (fr) ich erlaube ihnen nicht, mich derart zu beleidigen!

意大利语

il settore carboniero sarà gravato di 4 milioni di ecu e anche in questo caso, a mio avviso, ci troviamo di fronte ad un importo non eccessivo per il settore estrattivo, che è notoriamente in una difficile situazione di trasformazione.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

德语

als schädigende inhalte sind sowohl solche informationen einzustufen, die zwar erlaubt sind, deren verbreitung aber beschränkt ist (z.b. nur für erwachsene), als auch solche inhalte, die bestimmte benutzer beleidigen können.

意大利语

con contenuto nocivo si intende sia quello consentito ma a distribuzione ristretta (solo per adulti, per esempio) che quello potenzialmente offensivo per determinati utenti.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Kowal

获取更好的翻译,从
7,743,302,063 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認