来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fischereizweig
categorie di pesca
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
fischereizweig:
categoria di pesca:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
fischereizweig: fang von kopffÜssern
categoria di pesca: cefalopod1
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
fischereizweig: thunfischwadenfÄnger-froster
categoria di pesca: pescherecci congelatori adibiti alla pesca del tonno con reti a circuizione
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
fischereizweig | mitgliedstaat | fangmöglichkeiten |
categorie di pesca | stato membro | possibilità di pesca |
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
fischereizweig: pelagische fischerei mit frosttrawlern
categoria di pesca: pescherecci congelatori con rete da traino pelagica
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
fischereizweig: fang von krebstieren ausser langusten
categoria di pesca: pescherecci adibiti alla pesca dei crostacei, eccetto l'aragosta
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
fischereizweig: angelruten-thunfischfÄnger und oberflÄchen-langleinenfischer
categoria di pesca: navi tonniere armate a canne e lenze e a palangari di superficie
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
fischereizweig: schleppnetzfischerei auf andere grundfischarten als senegalesischen seehecht
categoria di pesca: pescherecci da traino adibiti alla pesca delle specie demersali, eccetto il nasello
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
fischereizweig: trawler (') und grundleinenfischer fÜr den fang von senegalesischem seehecht
categoria di pesca: pescherecci da traino < '} e pescherecci armati a palangari adibiti alla pesca del nasello 1.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bemerkungen: p)\n diesem fischereizweig sind jegliche frosttrawler ausgeschlossen.
) sono esclusi da questa categoria i pescherecci congelatori,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
fischereizweig: fischerei auf andere grundfischarten als senegalesischen seehecht mit anderen gerÄten als schleppnetzen
categoria di pesca: pescherecci adibiti alla pesca delle specie demersali, eccetto il nasello, con attrezzi diversi dalla rete a strascico
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
fischereizweig _bar_ mitgliedstaat _bar_ tonnage/anzahl schiffe _bar_
categoria di pesca _bar_ stato membro _bar_ stazza/numero di navi utilizzabili _bar_
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
soweit erforderlich legt die kommission einen vorschlag zur verteilung der fanglizenzen im fischereizweig „pelagische fischerei“ auf die mitgliedstaaten vor.
se necessario, la commissione proporrà una ripartizione delle licenze tra gli stati membri per la categoria della pesca pelagica.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
die vorübergehende verringerung der anzahl der fanglizenzen im fischereizweig "fang von kopffüßern" um fünf (5) ist seit 1.
la sospensione temporanea di cinque (5) licenze di pesca per la categoria di pesca dei cefalopodi prende effetto a decorrere dal 1o gennaio 2005.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
die kommission legt dem ministerium vierteljährlich mindestens 30 tage vor beginn der gültigkeitsdauer der beantragten lizenzen die verzeichnisse der schiffe vor, die ihre fangtätigkeiten innerhalb der für jeden fischereizweig in den technischen anhängen des protokolls festgesetzten grenzen ausüben wollen.
ogni tre mesi la commissione presenta al ministero gli elenchi dei pescherecci che chiedono di esercitare l'attività alieutica entro i limiti indicati, per categoria di pesca nelle schede tecniche incluse nel protocollo; gli elenchi devono essere presentati almeno 30 giorni prima che inizi il periodo di validità delle licenze richieste.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die vorübergehende verringerung der anzahl der fanglizenzen im fischereizweig "fang von kopffüßern" um fünf (5) ist seit 1. januar 2005 wirksam.
la sospensione temporanea di cinque (5) licenze di pesca per la categoria di pesca dei cefalopodi prende effetto a decorrere dal 1o gennaio 2005.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dezember 2004 mitzuteilen, dass die regierung der islamischen republik mauretanien bereit ist, entsprechend den wissenschaftlichen gutachten eine vorübergehende verringerung des fischereiaufwandes im fischereizweig "fang von kopffüßern" gemäß dem technischen anhang nr.
5 del protocollo, riducendo temporaneamente di cinque licenze le possibilità di pesca offerte dal protocollo.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
die zulässigen gesamtfangmengen (tac für „total allowable catches“) sollten auf der grundlage der verfügbaren wissenschaftlichen gutachten unter berücksichtigung biologischer und sozioökonomischer auswirkungen bei gleichberechtigter behandlung aller fischereizweige sowie unter berücksichtigung der in den konsultationen mit den interessenträgern, insbesondere bei sitzungen mit den betreffenden regionalen beiräten, dargelegten standpunkte festgesetzt werden.
È opportuno che i totali ammissibili di catture (tac) siano stabiliti sulla base dei pareri scientifici disponibili, tenendo conto degli aspetti biologici e socioeconomici e garantendo nel contempo parità di trattamento ai settori della pesca, nonché alla luce dei pareri espressi in sede di consultazione delle parti, in particolare durante le riunioni con i consigli consultivi regionali interessati.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量: