来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ergebnis | gerichtsbeschluss;kaufbescheinigung;verkaufsbericht der fc.
risultato | ordinanza del tribunale,certificato di acquisto,relazione della fc sulla vendita.
最后更新: 2017-03-01
使用频率: 1
质量:
was erwarten wir? dass der gerichtsbeschluss angefochten oder ignoriert wird?
ci aspettiamo forse che l’ ordine della corte sia sfidato o ignorato?
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
im august 2004 legte das finanzamt gegen diesen bestätigenden gerichtsbeschluss widerspruch ein.
nell’agosto 2004 l’ufficio delle imposte si è appellato contro la decisione di conferma del tribunale.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 2
质量:
auch der gerichtsbeschluss, das vergleichsverfahren zu genehmigen, ist kein akt der hilfe leistenden behörde.
analogamente, la decisione del tribunale che autorizza la procedura di concordato non è un atto dell'autorità che concede l'aiuto.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 2
质量:
schließlich muss ich darauf hinweisen, dass die usa bereits in afghanistan in großem umfang die todesstrafe ohne gerichtsbeschluss angewendet haben.
devo infine segnalare che ormai in afghanistan gli usa applicano la pena di morte senza un' apposita sentenza di tribunale e su vasta scala.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
hierzu zählen auch alle rechtsvorschriften, nach denen ein im laufe derartiger verfahren oder maßnahmen ergangener gerichtsbeschluss oder verwaltungsakt rückwirkend geltung erhält.
quanto precede si applica anche a qualunque regola in virtù della quale un'ordinanza o un decreto concomitante a detta procedura o a detti provvedimenti acquisisce efficacia a decorrere da una data anteriore al momento della sua adozione.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die webseite tjournal.ru hingegen berichtet, vkontakte habe bereits die seiten vier weniger bekannterer, im gerichtsbeschluss benannter gruppen blockiert.
lobushkin sostiene che il social russo stia ancora considerando l'attuazione della risoluzione, ma secondo il sito tjournal.ru, il social avrebbe già bloccato le pagine delle altre quattro organizzazioni lgbt, insieme ad altri gruppi lgbt meno influenti, che erano stati inclusi nella risoluzione della corte di barnau.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
bevor ein gerichtsbeschluss oder ein land kritisiert wird, sollten wir meines erachtens alle gemeinsam das notwendige tun, damit in der europäischen union endlich gemeinsame vorschriften eingeführt werden.
piuttosto che criticare la decisione di un tribunale o un paese, auspicherei che tutti insieme facessimo il necessario per giungere finalmente a norme comuni in tutta l' unione europea.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
internetanbieter müssten den zugang zu allen servern blockieren, die auf einer liste eingetragen sind, die nicht per gerichtsbeschluss, sondern von der steuerbehörde zweimal monatlich aktualisiert wird.
l'ufficio tasse — e non l'autorità giudiziaria — stilerà l'elenco dei siti "incriminati", da aggiornare due volte al mese; dopodiché i fornitori di servizi internet dovranno impegnarsi a bloccare i siti della suddetta lista.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
anfang dieses jahres erhielt der generalstaatsanwalt sogar die befugnis, ohne gerichtsbeschluss jede webseite in das register einzutragen, die nachweislich "extremismus" fördert.
nel corso di quest'anno, la procura generale ha ottenuto il potere di iscrivere al registro, in via extra-giudiziale, qualsiasi indirizzo web ritenuto colpevole di incoraggiare l'"estremismo".
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sind die personenbezogenen daten in einem gerichtsbeschluss oder einem gerichtsdokument enthalten, das mit dem erlass eines gerichtsbeschlusses in verbindung steht, so erfolgt die berichtigung, löschung oder sperrung im einklang mit der nationalen prozessordnung.
qualora i dati personali figurino in una decisione giudiziaria o in un casellario giudiziario in relazione all’emissione di una decisione giudiziaria, la rettifica, la cancellazione o il blocco sono eseguiti in conformità delle norme nazionali sui procedimenti giudiziari.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
25 und 73) vorhanden, die eine wesentliche minderung des nettowertes des unternehmensvermögens darstellten; durch gerichtsbeschluss wurden diese forderungen aufgehoben, so dass die auflösung der rückstellung möglich war.
per finire, il bilancio patrimoniale del marzo 2007 prevedeva degli accantonamenti per l'eventuale rimborso del credito doganale (descritto ai considerando 25 e 73), il quale riduceva notevolmente il valore d'inventario dell'impresa; in seguito alla sentenza di cui sopra il credito è stato cancellato e l'accantonamento ha potuto essere svincolato.
最后更新: 2017-03-01
使用频率: 1
质量:
in fällen, in denen sich die ablehnung auf die verlängerung, die aussetzung oder den entzug der erlaubnis bezieht, schlägt der ewsa vor, dass durch den gerichtlichen rechtsbehelf17 des betroffenen der verwaltungsentscheid so lange ausgesetzt wird, bis der gerichtsbeschluss vorliegt.
il comitato propone che quando il diniego si riferisca al rinnovo, alla sospensione o al ritiro del permesso, il ricorso17 dell'interessato davanti al giudice, abbia un effetto sospensivo nei confronti della decisione amministrativa, fino al momento della sentenza giudiziaria definitiva.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
ich verhänge astom energy system gmbh mit legalem sitz in berlin (deutschland), husemannstr. 9 in der person des gesetzlichen vertreters pro tempore, über die verpfändeten vermögenswerte ohne gerichtsbeschluss unter androhung von erchtlichen sanktionen nicht zu verfügen,
intimo alla astom energy system gmbh con sede legale in berlino (germania), husemannstrasse n. 9 in persona del legale rappresentate pro tempore di non disporre dei beni pignorati senza ordine di giustizia sotto comminatoria delle sanzioni di legge
最后更新: 2015-09-02
使用频率: 1
质量:
参考: