您搜索了: projektthemen (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

projektthemen

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

projektthemen 1989-1992 — wirtschaftstätigkeit und die umwelt

意大利语

— studiare la partecipazione degli agenti coinvolti (parti sociali, industria, collettività locali, associazioni per la difesa dell'ambiente) nella promozione e nel miglioramento dell'ambiente.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die projektthemen müssen darin erläutert und ausführlich beschrieben werden.

意大利语

il coordinatore del progetto, incaricato di occuparsi dei contatti con l'istituto partner e l'agenzia nazionale,

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die drei folgenden abschnitte behandeln jeweils analysen der wichtigsten projektthemen.

意大利语

relazioni. danimarca.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

auch die projektthemen waren für die partner in oost drenthe nicht besonders relevant.

意大利语

in ë n e, le tematiche del progetto non risultavano interamente applicabili al partecipanti della regione oost drenthe.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

andere leader+-partner waren für jeweils eins der drei projektthemen zuständig:

意大利语

altri partner leader+ avevano invece la responsabilità di gestire le tre tematiche del progetto, ossia:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die diskussionen im netzwerk über die projektthemen werden unter zuhilfenahme von videokonferenzen, internet usw. fort-gesetzt.

意大利语

nell’ambito della rete sono in corso discussioni sui problemi del progetto, agevolate da sistemi quali videoconferenze, internet e altro.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

da die projektträger häufig mit sehr allgemein gehaltenen themenbeschreibungen zur beantragung von mitteln aufgerufen wurden, führten fülle und vielfalt der projektthemen und zielgruppen zu einem begrenzten input und fragmentierten ergebnissen.

意大利语

dato che i promotori dei progetti sono stati invitati a richiedere finanziamenti nell'ambito di campi d'intervento molto generali, la molteplicità e la diversità degli argomenti trattati dai progetti e dei gruppi destinatari hanno condotto a una diluizione dei contributi e a risultati frammentari.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

da die projektträger häufig mit sehr allgemein gehaltenen themenbeschreibungen zur beantragung von mitteln aufgerufen wurden, führten fülle und vielfalt der projektthemen und ziel-gruppenzu einem begrenzten input und fragmentierten ergebnissen.

意大利语

altri meccanismidicooperazionegiàesi-stenti,qualiil«metodoapertodicoordi-namento» potrebbero essere ulteriormente sviluppati.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die projektthemen können nach dem in artikel 6 geregelten verfahren auf der grundlage einer jährlichen Überprüfung angepasst und ergänzt werden, wobei die ergebnisse der vorbereitenden maßnahmen für dieses programm und der im rahmen anderer strategien, instrumente und aktionen der gemeinschaft getroffenen maßnahmen zu berücksichtigen sind.

意大利语

i temi del programma possono essere adattati o completati conformemente alla procedura prevista all’articolo 6, sulla base di una revisione annuale, tenuto conto dei risultati delle azioni preparatorie del presente programma e delle attività che rientrano in altri tipi di politiche, strumenti e azioni comunitarie.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

in bezug auf „traditionelle projekte“ begrüßt die kommission insbesondere vorschläge, die mit den prioritären projektthemen im mehrjährigen life-arbeitsprogramm 2014-2017 vereinbar sind.

意大利语

per i "progetti tradizionali", la commissione accoglie con particolare favore le proposte in linea con le tematiche prioritarie di progetto indicate nel programma di lavoro pluriennale life per il periodo 2014-2017.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

bei einer aufschlüsselung nach projektthemen, die zwischen 2000 und 2004 durch life-umwelt finanziell unterstützt wurden, zeigt sich eine recht einheitliche aufteilung der ressourcen auf die großen bereiche wie „städteplanung“, „wasserpolitik“, „saubere technologien“, „abfallwirtschaft“ und „produktpolitik“.

意大利语

dalla ripartizione tematica dei progetti finanziati da life-ambiente tra il 2000 e il 2004 emerge uno stanziamento alquanto omogeneo delle risorse tra i progetti che si occupano delle seguenti tematiche generali: "pianificazione urbana e territoriale", "acque", "tecnologie pulite", "rifiuti" e "prodotti".

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,747,122,465 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認